Tag Archives: tpb

ISP Telenor Will Block The Pirate Bay in Sweden Without a Shot Fired

Post Syndicated from Andy original https://torrentfreak.com/isp-telenor-will-block-the-pirate-bay-in-sweden-without-a-shot-fired-180520/

Back in 2014, Universal Music, Sony Music, Warner Music, Nordisk Film and the Swedish Film Industry filed a lawsuit against Bredbandsbolaget, one of Sweden’s largest ISPs.

The copyright holders asked the Stockholm District Court to order the ISP to block The Pirate Bay and streaming site Swefilmer, claiming that the provider knowingly facilitated access to the pirate platforms and assisted their pirating users.

Soon after the ISP fought back, refusing to block the sites in a determined response to the Court.

“Bredbandsbolaget’s role is to provide its subscribers with access to the Internet, thereby contributing to the free flow of information and the ability for people to reach each other and communicate,” the company said in a statement.

“Bredbandsbolaget does not block content or services based on individual organizations’ requests. There is no legal obligation for operators to block either The Pirate Bay or Swefilmer.”

In February 2015 the parties met in court, with Bredbandsbolaget arguing in favor of the “important principle” that ISPs should not be held responsible for content exchanged over the Internet, in the same way the postal service isn’t responsible for the contents of an envelope.

But with TV companies SVT, TV4 Group, MTG TV, SBS Discovery and C More teaming up with the IFPI alongside Paramount, Disney, Warner and Sony in the case, Bredbandsbolaget would need to pull out all the stops to obtain victory. The company worked hard and initially the news was good.

In November 2015, the Stockholm District Court decided that the copyright holders could not force Bredbandsbolaget to block the pirate sites, ruling that the ISP’s operations did not amount to participation in the copyright infringement offenses carried out by some of its ‘pirate’ subscribers.

However, the case subsequently went to appeal, with the brand new Patent and Market Court of Appeal hearing arguments. In February 2017 it handed down its decision, which overruled the earlier ruling of the District Court and ordered Bredbandsbolaget to implement “technical measures” to prevent its customers accessing the ‘pirate’ sites through a number of domain names and URLs.

With nowhere left to go, Bredbandsbolaget and owner Telenor were left hanging onto their original statement which vehemently opposed site-blocking.

“It is a dangerous path to go down, which forces Internet providers to monitor and evaluate content on the Internet and block websites with illegal content in order to avoid becoming accomplices,” they said.

In March 2017, Bredbandsbolaget blocked The Pirate Bay but said it would not give up the fight.

“We are now forced to contest any future blocking demands. It is the only way for us and other Internet operators to ensure that private players should not have the last word regarding the content that should be accessible on the Internet,” Bredbandsbolaget said.

While it’s not clear whether any additional blocking demands have been filed with the ISP, this week an announcement by Bredbandsbolaget parent company Telenor revealed an unexpected knock-on effect. Seemingly without a single shot being fired, The Pirate Bay will now be blocked by Telenor too.

The background lies in Telenor’s acquisition of Bredbandsbolaget back in 2005. Until this week the companies operated under separate brands but will now merge into one entity.

“Telenor Sweden and Bredbandsbolaget today take the final step on their joint trip and become the same company with the same name. As a result, Telenor becomes a comprehensive provider of broadband, TV and mobile communications,” the company said in a statement this week.

“Telenor Sweden and Bredbandsbolaget have shared both logo and organization for the last 13 years. Today, we take the last step in the relationship and consolidate the companies under the same name.”

Up until this final merger, 600,000 Bredbandsbolaget broadband customers were denied access to The Pirate Bay. Now it appears that Telenor’s 700,000 fiber and broadband customers will be affected too. The new single-brand company says it has decided to block the notorious torrent site across its entire network.

“We have not discontinued Bredbandsbolaget, but we have merged Telenor and Bredbandsbolaget and become one,” the company said.

“When we share the same network, The Pirate Bay is blocked by both Telenor and Bredbandsbolaget and there is nothing we plan to change in the future.”

TorrentFreak contacted the PR departments of both Telenor and Bredbandsbolaget requesting information on why a court order aimed at only the latter’s customers would now affect those of the former too, more than doubling the blockade’s reach. Neither company responded which leaves only speculation as to its motives.

On the one hand, the decision to voluntarily implement an expanded blockade could perhaps be viewed as a little unusual given how much time, effort and money has been invested in fighting web-blockades in Sweden.

On the other, the merger of the companies may present legal difficulties as far as the court order goes and it could certainly cause friction among the customer base of Telenor if some customers could access TPB, and others could not.

In any event, the legal basis for web-blocking on copyright infringement grounds was firmly established last year at the EU level, which means that Telenor would lose any future legal battle, should it decide to dig in its heels. On that basis alone, the decision to block all customers probably makes perfect commercial sense.

Source: TF, for the latest info on copyright, file-sharing, torrent sites and more. We also have VPN reviews, discounts, offers and coupons.

Subtitle Heroes: Fansubbing Movie Criticized For Piracy Promotion

Post Syndicated from Andy original https://torrentfreak.com/subtitle-heroes-fansubbing-movie-criticized-for-piracy-promotion-180217/

With many thousands of movies and TV shows being made available illegally online every year, a significant number will be enjoyed by speakers of languages other than that presented in the original production.

When Hollywood blockbusters appear online, small armies of individuals around the world spring into action, translating the dialog into Chinese and Czech, Dutch and Danish, French and Farsi, Russian and Romanian, plus a dozen languages in between. TV shows, particularly those produced in the US, get the same immediate treatment.

For many years, subtitling (‘fansubbing’) communities have provided an incredible service to citizens around the globe, from those seeking to experience new culture and languages to the hard of hearing and profoundly deaf. Now, following in the footsteps of movies like TPB:AFK and Kim Dotcom: Caught in the Web, a new movie has premiered in Italy which celebrates this extraordinary movement.

Subs Heroes from writer and director Franco Dipietro hit cinemas at the end of January. It documents the contribution fansubbing has made to Italian culture in a country that under fascism in 1934 banned the use of foreign languages in films, books, newspapers and everyday speech.

The movie centers on the large subtitle site ItalianSubs.net. Founded by a group of teenagers in 2006, it is now run by a team of men and women who maintain their identities as regular citizens during the day but transform into “superheroes of fansubbing” at night.

Needless to say, not everyone is pleased with this depiction of the people behind the now-infamous 500,000 member site.

For many years, fansubbing attracted very little heat but over time anti-piracy groups have been turning up the pressure, accusing subtitling teams of fueling piracy. This notion is shared by local anti-piracy outfit FAPAV (Federation for the Protection of Audiovisual and Multimedia Content), which has accused Dipietro’s movie of glamorizing criminal activity.

In a statement following the release of Subs Heroes, FAPAV made its position crystal clear: sites like ItalianSubs do not contribute to the development of the audiovisual market in Italy.

“It is necessary to clarify: when a protected work is subtitled and there is no right to do so, a crime is committed,” the anti-piracy group says.

“[Italiansubs] translates and makes available subtitles of audiovisual works (films and television series) in many cases not yet distributed on the Italian market. All this without having requested the consent of the rights holders. Ergo the Italiansubs community is illegal.”

Italiansubs (note ad for movie, top right)

FAPAV General Secretary Federico Bagnoli Rossi says that the impact that fansubbers have on the market is significant, causing damage not only to companies distributing the content but also to those who invest in official translations.

The fact that fansubbers often translate content that is not yet available in the region only compounds matters, Rossi says, noting that unofficial translations can also have “direct consequences” on those who have language dubbing as an occupation.

“The audiovisual market today needs to be supported and the protection and fight against illicit behaviors are as fundamental as investments and creative ideas,” Rossi notes.

“Everyone must do their part, respecting the rules and with a competitive and global cultural vision. There are no ‘superheroes’ or noble goals behind piracy, but only great damage to the audiovisual sector and all its workers.”

Also piling on the criticism is the chief of the National Cinema Exhibitors’ Association, who wrote to all of the companies involved to remind them that unauthorized subtitling is a crime. According to local reports, there seems to be an underlying tone that people should avoid becoming associated with the movie.

This did not please director Franco Dipietro who is defending his right to document the fansubbing movement, whether the industry likes it or not.

“We invite those who perhaps think differently to deepen the discussion and maybe organize an event to talk about it together. The film is made to confront and talk about a phenomenon that, whether we like it or not, exists and we can not pretend that it is not there,” Dipietro concludes.



Subs Heroes Trailer 1 from Duel: on Vimeo.



Subs Heroes Trailer 2 from Duel: on Vimeo.

Source: TF, for the latest info on copyright, file-sharing, torrent sites and more. We also have VPN discounts, offers and coupons

Julia Reda MEP Likened to Nazi in Sweeping Anti-Pirate Rant

Post Syndicated from Andy original https://torrentfreak.com/julia-reda-mep-likened-to-nazi-in-sweeping-anti-pirate-rant-170926/

The debate over copyright and enforcement thereof is often polarized, with staunch supporters on one side, objectors firmly on the other, and never the twain shall meet.

As a result, there have been some heated battles over the years, with pro-copyright bodies accusing pirates of theft and pirates accusing pro-copyright bodies of monopolistic tendencies. While neither claim is particularly pleasant, they have become staples of this prolonged war of words and as such, many have become desensitized to their original impact.

This morning, however, musician and staunch pro-copyright activist David Lowery published an article which pours huge amounts of gas on the fire. The headline goes straight for the jugular, asking: Why is it Every Time We Turn Over a Pirate Rock White Nationalists, Nazi’s and Bigots Scurry Out?

Lowery’s opening gambit in his piece on The Trichordist is that one only has to scratch below the surface of the torrent and piracy world in order to find people aligned with the above-mentioned groups.

“Why is it every time we dig a little deeper into the pro-piracy and torrenting movement we find key figures associated with ‘white nationalists,’ Nazi memorabilia collectors, actual Nazis or other similar bigots? And why on earth do politicians, journalists and academics sing the praises of these people?” Lowery asks.

To prove his point, the Camper Van Beethoven musician digs up the fact that former Pirate Bay financier Carl Lündstrom had some fairly unsavory neo-fascist views. While this is not in doubt, Lowery is about 10 tens years too late if he wants to tar The Pirate Bay with the extremist brush.

“It’s called guilt by association,” Pirate Bay co-founder Peter Sunde explained in 2007.

“One of our previous ISPs [owned by Lündstrom] (with clients like The Red Cross, Save the Children foundation etc) gave us cheap bandwidth since one of the guys in TPB worked there; and one of the owners [has a reputation] for his political opinions. That does NOT make us in any way associated to what political views anyone else might or might not have.”

After dealing with TPB but failing to include the above explanation, Lowery moves on to a more recent target, Megaupload founder Kim Dotcom. Dotcom owns an extremely rare signed copy of Hitler’s autobiographical manifesto, Mein Kampf (My Struggle) and once wore a German World War II helmet. It’s a mistake Prince Harry made in 2005 too.

“I’ve bought memorabilia from Churchill, from Stalin, from Hitler,” Dotcom said in response to the historical allegations. “Let me make absolutely clear, OK. I’m not buying into the Nazi ideology. I’m totally against what the Nazis did.”

With Dotcom dealt with, Lowery then turns his attention to the German Pirate Party’s Julia Reda. As a Member of the European Parliament, Reda has made it her mission to deal with overreaching copyright law, which has made her a bit of a target. That being said, would anyone really try to shoehorn her into the “White Nationalists, Nazi’s and Bigots” bracket?

They would.

In his piece, Lowery highlights comments made by Reda last year, when she complained about the copyright situation developing around the diary written by Anne Frank, which detailed the horrors of living in occupied countries during World War II.

Anne Frank died in 1945 which means that the book was elevated into the public domain in the Netherlands on January 1, 2016, 70 years after her death. A copy was made available at Wikisource, a digital library of free texts maintained by the Wikimedia Foundation, which also operates Wikipedia.

However, in early February that same year, Anne Frank’s diary became unavailable, since U.S. copyright law dictates that works are protected for 95 years from date of publication.

“Today, in an unfortunate example of the overreach of the United States’ current copyright law, the Wikimedia Foundation removed the Dutch-language text of The Diary of a Young Girl,” said Jacob Rogers, Legal Counsel for the Wikimedia Foundation

“We took this action to comply with the United States’ Digital Millennium Copyright Act (DMCA), as we believe the diary is still under US copyright protection under the law as it is currently written,” he added.

Lowery ignores this background in its entirety. He actually ignores all of it in an effort to paint a picture of Reda engaging in some far-right agenda. Lowery even places emphasis on Reda’s nationality to force his point home.

“I don’t really know what to make of her except to say that this German politician really should find something other than the Anne Frank Diary and the Anne Frank Foundation to use as an example of a work that should be freely available in the public domain,” he writes.

“Think of all the copyrighted works out there for which she might reasonably argue a claim of public domain. She decided to pick the Anne Frank diary. Hmm.”

Lowery then accuses Reda of urging people on Twitter to pirate the book, in order to hurt the fight against anti-Semitism and somehow deprive Jewish people of an income.

“After all sales of the book are used by the Anne Frank Foundation to fight anti-semitism. It’s really quite a bad look for any MP, German or not. (Even if it is just the make-believe LARPing RPG EU Parliament),” Lowery writes.

“Or maybe that is the point? Defund the Anne Frank Foundation. Cause you know I read in the twittersphere that copyright producing media conglomerates are controlled by you-know-who.”

At this point, Lowery moves on to Fight For the Future, stating that their lack of racial diversity caused them to stumble into a racially charged copyright dispute involving the famous Martin Luther King speech.

The whole article can be read here but hopefully, most readers will recognize that America needs less division right now, not more hatred.

Source: TF, for the latest info on copyright, file-sharing, torrent sites and ANONYMOUS VPN services.

No, Google Drive is Definitely Not The New Pirate Bay

Post Syndicated from Andy original https://torrentfreak.com/no-google-drive-is-definitely-not-the-new-pirate-bay-170910/

Running close to two decades old, the world of true mainstream file-sharing is less of a mystery to the general public than it’s ever been.

Most people now understand the concept of shifting files from one place to another, and a significant majority will be aware of the opportunities to do so with infringing content.

Unsurprisingly, this is a major thorn in the side of rightsholders all over the world, who have been scrambling since the turn of the century in a considerable effort to stem the tide. The results of their work have varied, with some sectors hit harder than others.

One area that has taken a bit of a battering recently involves the dominant peer-to-peer platforms reliant on underlying BitTorrent transfers. Several large-scale sites have shut down recently, not least KickassTorrents, Torrentz, and ExtraTorrent, raising questions of what bad news may arrive next for inhabitants of Torrent Land.

Of course, like any other Internet-related activity, sharing has continued to evolve over the years, with streaming and cloud-hosting now a major hit with consumers. In the main, sites which skirt the borders of legality have been the major hosting and streaming players over the years, but more recently it’s become clear that even the most legitimate companies can become unwittingly involved in the piracy scene.

As reported here on TF back in 2014 and again several times this year (1,2,3), cloud-hosting services operated by Google, including Google Drive, are being used to store and distribute pirate content.

That news was echoed again this week, with a report on Gadgets360 reiterating that Google Drive is still being used for movie piracy. What followed were a string of follow up reports, some of which declared Google’s service to be ‘The New Pirate Bay.’

No. Just no.

While it’s always tempting for publications to squeeze a reference to The Pirate Bay into a piracy article due to the site’s popularity, it’s particularly out of place in this comparison. In no way, shape, or form can a centralized store of data like Google Drive ever replace the underlying technology of sites like The Pirate Bay.

While the casual pirate might love the idea of streaming a movie with a couple of clicks to a browser of his or her choice, the weakness of the cloud system cannot be understated. To begin with, anything hosted by Google is vulnerable to immediate takedown on demand, usually within a matter of hours.

“Google Drive has a variety of piracy counter-measures in place,” a spokesperson told Mashable this week, “and we are continuously working to improve our protections to prevent piracy across all of our products.”

When will we ever hear anything like that from The Pirate Bay? Answer: When hell freezes over. But it’s not just compliance with takedown requests that make Google Drive-hosted files vulnerable.

At the point Google Drive responds to a takedown request, it takes down the actual file. On the other hand, even if Pirate Bay responded to notices (which it doesn’t), it would be unable to do anything about the sharing going on underneath. Removing a torrent file or magnet link from TPB does nothing to negatively affect the decentralized swarm of people sharing files among themselves. Those files stay intact and sharing continues, no matter what happens to the links above.

Importantly, people sharing using BitTorrent do so without any need for central servers – the whole process is decentralized as long as a user can lay his or her hands on a torrent file or magnet link. Those using Google Drive, however, rely on a totally centralized system, where not only is Google king, but it can and will stop the entire party after receiving a few lines of text from a rightsholder.

There is a very good reason why sites like The Pirate Bay have been around for close to 15 years while platforms such as Megaupload, Hotfile, Rapidshare, and similar platforms have all met their makers. File-hosting platforms are expensive-to-run warehouses full of files, each of which brings direct liability for their hosts, once they’re made aware that those files are infringing. These days the choice is clear – take the files down or get brought down, it’s as simple as that.

The Pirate Bay, on the other hand, is nothing more than a treasure map (albeit a valuable one) that points the way to content spread all around the globe in the most decentralized way possible. There are no files to delete, no content to disappear. Comparing a vulnerable Google Drive to this kind of robust system couldn’t be further from the mark.

That being said, this is the way things are going. The cloud, it seems, is here to stay in all its forms. Everyone has access to it and uploading content is easier – much easier – than uploading it to a BitTorrent network. A Google Drive upload is simplicity itself for anyone with a mouse and a file; the same cannot be said about The Pirate Bay.

For this reason alone, platforms like Google Drive and the many dozens of others offering a similar service will continue to become havens for pirated content, until the next big round of legislative change. At the moment, each piece of content has to be removed individually but in the future, it’s possible that pre-emptive filters will kill uploads of pirated content before they see the light of day.

When this comes to pass, millions of people will understand why Google Drive, with its bots checking every file upload for alleged infringement, is not The Pirate Bay. At this point, if people have left it too long, it might be too late to reinvigorate BitTorrent networks to their former glory.

People will try to rebuild them, of course, but realizing why they shouldn’t have been left behind at all is probably the best protection.

Source: TF, for the latest info on copyright, file-sharing, torrent sites and ANONYMOUS VPN services.

Security updates for Tuesday

Post Syndicated from ris original https://lwn.net/Articles/726568/rss

Security updates have been issued by Arch Linux (expat and poppler), Debian (unrar-nonfree and vlc), Fedora (chromium and mercurial), Gentoo (freeradius, kauth, and libreoffice), Mageia (glibc, irssi, kernel, kernel-linus, kernel-tmb, and rpcbind/libtirpc), openSUSE (libgcrypt, netpbm, and sudo), Oracle (sudo), Scientific Linux (mercurial), Slackware (kernel), SUSE (jakarta-taglibs-standard, kernel, and kernel-source), and Ubuntu (apache2).

Съд на ЕС: за достъпа до The Pirate Bay

Post Syndicated from nellyo original https://nellyo.wordpress.com/2017/06/15/the-pirate-bay-5/

Вчера беше публикувано решението на Съда на ЕС по дело C‑610/15 Stichting Brein срещу Ziggo BV и XS4ALL Internet BV.

Решението засяга функционирането и достъпа до The Pirate Bay.

Спорът

9 Ziggo и XS4ALL са доставчици на достъп до интернет. Значителна част от техните абонати ползват платформата за онлайн споделяне TPB, индексатор на BitTorrent файлове. BitTorrent е протокол, чрез който потребителите (наричани „равноправни устройства“ или „peers“) могат да споделят файлове. Съществената характеристика на BitTorrent се състои в това, че файловете, които се споделят, са разделени на малки сегменти, като по този начин отпада необходимостта от централен сървър за съхраняване на тези файлове, което облекчава тежестта на индивидуалните сървъри в процеса на споделянето. За да могат да споделят файлове, потребителите трябва най-напред да свалят специален софтуер, наречен „BitTorrent клиент“, който не се предлага от платформата за онлайн споделяне TPB. Този BitTorrent клиент представлява софтуер, който позволява създаването на торент файлове.

10      Потребителите (наричани „seeders“ [сийдъри]), които желаят да предоставят файл от своя компютър на разположение на други потребители (наричани „leechers“ [лийчъри]), трябва да създадат торент файл чрез своя BitTorrent клиент. Торент файловете препращат към централен сървър (наричан „tracker“ [тракер]), който идентифицира потребители, които могат да споделят конкретен торент файл, както и прилежащия към него медиен файл. Тези торент файлове се качват (upload) от сийдърите (на платформа за онлайн споделяне, каквато е TPB, която след това ги индексира, за да могат те да бъдат намирани от потребителите на платформата за онлайн споделяне и произведенията, към които тези торент файлове препращат, да могат да бъдат сваляни (download) на компютрите на последните на отделни сегменти чрез техния BitTorrent клиент.

11      Често пъти вместо торенти се използват магнитни линкове. Тези линкове идентифицират съдържанието на торента и препращат към него чрез цифров отпечатък.

12      Голямото мнозинство от предлаганите на платформата за онлайн споделяне TPB торент файлове препращат към произведения, които са обект на закрила от авторски права, без да е дадено разрешение от носителите на авторското право на администраторите и на потребителите на тази платформа за извършване на действията по споделянето.

13      Главното искане на Stichting Brein в производството пред националната юрисдикция е да разпореди на Ziggo и на XS4ALL да блокират имената на домейни и интернет адресите на платформата за онлайн споделяне TPB с цел да се предотврати възможността за ползване на услугите на тези доставчици на достъп до интернет за нарушаване на авторското и сродните му права на носителите на правата, чиито интереси защитава Stichting Brein.

Въпросите

 При тези обстоятелства Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд на Нидерландия) решава да спре производството по делото и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

„1)      Налице ли е публично разгласяване по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 от страна на администратора на уебсайт, ако на този уебсайт не са налице защитени произведения, но съществува система […], с която намиращи се в компютрите на потребителите метаданни за защитени произведения се индексират и категоризират за потребителите по начин, по който последните могат да проследяват, да качват онлайн, както и да свалят закриляните произведения?

2)      При отрицателен отговор на първия въпрос:

Дават ли член 8, параграф 3 от Директива 2001/29 и член 11 от Директива 2004/48 основание за издаването на забрана по отношение на посредник по смисъла на тези разпоредби, който по описания във въпрос 1 начин улеснява извършването на нарушения от трети лица?“.

Вече имаме заключението на Генералния адвокат Szpunar, според което

обстоятелството, че операторът на уебсайт индексира файлове, съдържащи закриляни с авторско право произведения, които се предлагат за споделяне в peer-to-peer мрежа, и предоставя търсачка, с което позволява тези файлове да бъдат намирани, представлява публично разгласяване по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29, когато операторът знае, че дадено произведение е предоставено на разположение в мрежата без съгласието на носителите на авторските права, но не предприема действия за блокиране на достъпа до това произведение.

Решението

Понятието „публично разгласяване“ обединява два кумулативни елемента, а именно „акт на разгласяване“ на произведение и „публичност“ на разгласяването (решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 29 и цитираната съдебна практика). За да се прецени дали даден ползвател извършва акт на публично разгласяване по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29, трябва да се отчетат няколко допълнителни критерия, които не са самостоятелни и са взаимозависими.

  • ключовата роля на потребителя и съзнателния характер на неговата намеса. Всъщност този потребител извършва акт на разгласяване, когато, като съзнава напълно последиците от своето поведение, се намесва, за да предостави на клиентите си достъп до произведение, което е обект на закрила, и по-специално когато без неговата намеса тези клиенти по принцип не биха могли да се ползват от разпространеното произведение. (вж. в този смисъл решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 31 и цитираната съдебна практика).
  • понятието „публично“ се отнася до неопределен брой потенциални адресати и освен това предполага наличие на доста голям брой лица (решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 32 и цитираната съдебна практика).
  • закриляното произведение трябва да бъде разгласено, като се използва специфичен технически способ, различен от използваните дотогава, или, ако не е използван такъв способ — пред „нова публика“, тоест публика, която не е била вече взета предвид от носителите на авторското право при даването на разрешение за първоначалното публично разгласяване на произведението им (решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 33 и цитираната съдебна практика).
  • дали публичното разгласяване  е извършено с цел печалба (решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 34 и цитираната съдебна практика).

42 В случая, видно от акта за преюдициално запитване, значителна част от абонатите на Ziggo и XS4ALL са сваляли медийни файлове чрез платформата за онлайн споделяне TPB. Както следва и от представените пред Съда становища, тази платформа се използва от значителен брой лица, като администраторите от TPB съобщават на своята платформа за онлайн споделяне за десетки милиони „потребители“. В това отношение разглежданото в главното производство разгласяване се отнася най-малкото до всички потребители на тази платформа. Тези потребители могат да имат достъп във всеки момент и едновременно до защитените произведения, които са споделени посредством посочената платформа. Следователно това разгласяване се отнася до неопределен брой потенциални адресати и предполага наличие на голям брой лица (вж. в този смисъл решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 45 и цитираната съдебна практика).

43      От това следва, че с разгласяване като разглежданото в главното производство закриляни произведения действително се разгласяват „публично“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29.

44      Освен това, що се отнася до въпроса дали тези произведения са разгласяват на „нова“ публика по смисъла на съдебната практика, цитирана в точка 28 от настоящото съдебно решение, следва да се посочи, че в решението си от 13 февруари 2014 г., Svensson и др. (C‑466/12, EU:C:2014:76, т. 24 и 31), както и в определението си от 21 октомври 2014 г., BestWater International (C‑348/13, EU:C:2014:2315, т. 14) Съдът е приел, че това е публика, която носителите на авторските права не са имали предвид, когато са дали разрешение за първоначалното разгласяване.

45      В случая, видно от становищата, представени пред Съда, от една страна, администраторите на платформата за онлайн споделяне TPB са знаели, че тази платформа, която предоставят на разположение на потребителите и която администрират, дава достъп до произведения, публикувани без разрешение на носителите на правата, и от друга страна, че същите администратори изразяват изрично в блоговете и форумите на тази платформа своята цел да предоставят закриляните произведения на разположение на потребителите и поощряват последните да реализират копия от тези произведения. Във всички случаи, видно от акта за преюдициално запитване, администраторите на онлайн платформата TPB не може да не са знаели, че тази платформа дава достъп до произведения, публикувани без разрешението на носителите на правата, с оглед на обстоятелството, което се подчертава изрично от запитващата юрисдикция, че голяма част от торент файловете, които се намират на платформата за онлайн споделяне TPB, препращат към произведения, публикувани без разрешението на носителите на правата. При тези обстоятелства следва да се приеме, че е налице разгласяване пред „нова публика“ (вж. в този смисъл решение от 26 април 2017 г., Stichting Brein, C‑527/15, EU:C:2017:300, т. 50).

46      От друга страна, не може да се оспори, че предоставянето на разположение и администрирането на платформа за онлайн споделяне като разглежданата в главното производство се извършва с цел да се извлече печалба, тъй като тази платформа генерира, видно от становищата, представени пред Съда, значителни приходи от реклама.

47      Вследствие на това трябва да се приеме, че предоставянето на разположение и администрирането на платформа за онлайн споделяне като разглежданата в главното производство, съставлява „публично разгласяване“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29.

48      С оглед на всички изложени съображения на първия въпрос следва да се отговори, че понятието „публично разгласяване“  трябва да се тълкува в смисъл, че  в неговия обхват попада предоставянето на разположение и администрирането в интернет на платформа за споделяне, която чрез индексиране на метаданните относно закриляните произведения и с предлагането на търсачка позволява на потребителите на платформата да намират тези произведения и да ги споделят в рамките на мрежа с равноправен достъп (peer-to-peer).

Масовите коментари са, че решението засилва позициите на търсещите блокиране организации.

Filed under: Digital, EU Law, Media Law Tagged: съд на ес

Съд на ЕС: блокиране на достъпа до The Pirate Bay

Post Syndicated from nellyo original https://nellyo.wordpress.com/2017/05/16/%D1%81%D1%8A%D0%B4-%D0%BD%D0%B0-%D0%B5%D1%81-%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8A%D0%BF%D0%B0-%D0%B4%D0%BE-the-pirate-bay/

Стана известно заключението на Генералния адвокат Szpunar по дело C‑610/15 Stichting Brein срещу Ziggo BV и XS4ALL Internet BV.

В това дело  Съдът трябва да конкретизира правните основания и обхвата на евентуалната отговорност за нарушенията, извършени от  уебсайтове като The Pirate Bay („TPB“). TPB е един от най-големите и най-известни уебсайтове за споделяне на файлове, съдържащи музикални и кинематографични произведения. Споделянето е безплатно и при повечето от тези произведения — в нарушение на авторските права.

Генералният адвокат напомня скорошни решения на Съда на ЕС, свързани с правото на публично разгласяване на произведения в интернет  – Svensson  и GS Media,  ново е и решението  Filmspeler – тези дела се отнасят до вторичното разгласяване на вече достъпни в интернет произведения.

Ответниците в главното производство  Ziggo BV и XS4ALL Internet BV  са дружества, учредени по нидерландското право, чиято дейност   е доставка на достъп до интернет на потребители. Ищецът Stichting Brein представлява носителите на авторски права.

Stichting Brein иска да се разпореди на Ziggo и на XS4ALL да блокират достъпа на получателите на техните услуги до интернет адресите на уебсайта TPB, който е торент индексатор за споделяне на файлове на принципа peer-to-peer. Искането се основава на обстоятелството, че получателите на услугите на ответниците в главното производство използват посочените услуги чрез този уебсайт индексатор и така извършват масови нарушения на авторските права, като споделят помежду си файлове, в които се съдържат закриляни обекти (главно музикални и кинематографични произведения), без разрешението на носителите на тези права.

Преюдициални въпроси:

„1)      Налице ли е публично разгласяване по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 от оператора на уебсайт, ако на този уебсайт няма защитени произведения, но съществува система […], с която намиращи се на компютрите на потребителите метаданни за защитени произведения се индексират и категоризират за потребителите, и посредством която потребителите могат да намират, качват и свалят защитените произведения?

2)      При отрицателен отговор на въпрос 1:

–        дават ли член 8, параграф 3 от Директива 2001/29 и член 11 от Директива 2004/48 основание за издаването на забрана по отношение на посредник по смисъла на тези разпоредби, който по описания във въпрос 1 начин улеснява извършването на нарушения от трети лица?“.

В т.т.19-29 Генералният адвокат обяснява функционирането на peer-to-peer мрежите. Според  тази картина сайтове като TPB снабдяват ползвателите с карти за намиране на незаконно съдържание.

В т.т. 30-42 се исяснява кога има публично разгласяване според правото на ЕС. След което се анализира хипотезата, при която закриляни с авторско право произведения са споделяни в peer-to-peer мрежа. Според ГА операторите на уебсайтове като TPB, които позволяват произведенията да бъдат намирани и достъпни,  организират системата, която позволява на потребителите да получат достъп до произведения, предоставяни на разположение от други потребители. Ето защо според ГА тяхната роля може да се приеме за необходима – и още:

Вярно е, че такъв уебсайт само регистрира наличното съдържание в peer-to-peer мрежата, т.е. метаданните, свързани с произведенията, които се предлагат за споделяне от потребителите в мрежата. Следователно операторът на уебсайта по принцип няма никакво влияние върху присъствието на дадено произведение в тази мрежа. Той е само посредник, който позволява на потребителите да споделят съдържанието на принципа peer-to-peer. При това положение не може да му бъде отреждана решаваща роля за публичното разгласяване на дадено произведение, ако той не знае, че произведението е било неправомерно предоставено на разположение, или ако, след като бъде предупреден за неправомерния характер на това предоставяне, предприема коректни действия, за да отстрани това. Ако обаче от момента, в който операторът узнае, че предоставянето на разположение е извършено в нарушение на авторските права, и той не предприеме действия, за да блокира достъпа до въпросното произведение, неговото поведение може да се счита за насочено към изрично позволяване неправомерното предоставяне на разположение на произведението да продължи и следователно това поведение може да се счита и за съзнателно.(51)

Нататък позицията на ГА вече е предвидима:

53.      Следователно намесата на тези оператори отговаря на изведените в съдебната практика критерии за необходим и съзнателен характер. Поради това според мен следва да се приеме, че тези оператори, едновременно и съвместно с потребителите на мрежата, са също така инициатори на предоставянето на публично разположение на споделяните в мрежата произведения без съгласието на носителите на авторските права, когато съзнават, че това е неправомерно, но не предприемат действия за блокиране на достъпа до тези произведения.

54.      Ето защо на първия преюдициален въпрос следва да се отговори, че обстоятелството, че операторът на уебсайт индексира файлове, съдържащи закриляни с авторско право произведения, които се предлагат за споделяне в peer-to-peer мрежа, и предоставя търсачка, с което позволява тези файлове да бъдат намирани, представлява публично разгласяване по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29, когато операторът знае, че дадено произведение е предоставено на разположение в мрежата без съгласието на носителите на авторските права, но не предприема действия за блокиране на достъпа до това произведение.

Съответствието на блокирането с основните права

 Според ГА преценката за законосъобразност на такава мярка трябва да се прави за всеки отделен случай, като се анализира пропорционалността между, от една страна, мярката и произтичащото от нея лишаване от достъп до информация, и от друга страна, значението и тежестта на нарушенията на авторските права, извършени чрез този уебсайт. Предприетите мерки не трябва да лишават неоснователно интернет потребителите от възможността за правомерен достъп до предоставяната информация. Все пак е несъмнено, че мярка за блокиране на достъп до уебсайт лишава интернет потребителите от достъп до наличната информация, независимо дали тя е правомерна или не.

Окончателната преценка за пропорционалност на предвидената мярка е задача на националните юрисдикции.

Освен това, мярката трябва да има за резултат да предотврати или поне да направи трудно осъществими неразрешените посещения на закриляни обекти и в значителна степен да разубеждава интернет потребителите, които ползват услугите на адресата на разпореждането, да посещават тези обекти, предоставени на тяхно разположение в нарушение на авторските права. С други думи, мярката трябва да има за цел да се преустанови и избегне нарушаване на авторски права и при преследването на тази цел тя трябва да бъде ефективна в разумни граници.

 

Filed under: Digital, EU Law, Media Law Tagged: съд на ес

Monday’s security advisories

Post Syndicated from jake original https://lwn.net/Articles/715034/rss

Debian-LTS has updated gst-plugins-bad0.10 (two vulnerabilities), gst-plugins-base0.10 (two vulnerabilities), gst-plugins-good0.10 (two vulnerabilities), gst-plugins-ugly0.10 (two vulnerabilities),
and wireshark (denial of service).

Fedora has updated bind (F24:
denial of service), python-peewee (F25; F24:
largely unspecified), sshrc (F25:
unspecified), and zoneminder (F25;
F24: information disclosure).

Gentoo has updated glibc (multiple vulnerabilities,
most from 2014 and 2015), mupdf (three
vulnerabilities), and ntfs3g (privilege escalation).

Mageia has updated gnutls (multiple vulnerabilities),
gtk-vnc (two vulnerabilities), iceape (multiple vulnerabilities), jitsi (user spoofing), libarchive (denial of service), libgd (multiple vulnerabilities), lynx (URL spoofing), mariadb (multiple vulnerabilities, almost all unspecified), netpbm (multiple vulnerabilities), openjpeg2 (multiple vulnerabilities), tomcat (information disclosure), and viewvc (cross-site scripting).

openSUSE has updated chromium
(42.2, 42.1: multiple vulnerabilities), firebird
(42.2, 42.1: access restriction bypass), java-1_7_0-openjdk (42.2, 42.1: multiple vulnerabilities), mcabber (42.2: user spoofing), mupdf (42.2, 42.1: multiple vulnerabilities), open-vm-tools (42.1: CVE with no description
from 2015), opus (42.2, 42.1: code
execution), tiff (42.2, 42.1: code
execution), and vim (42.1: code execution).

Red Hat has updated openssl
(RHEL7&6: two vulnerabilities).

Scientific Linux has updated openssl (SL7&6: two vulnerabilities).

SUSE has updated kernel (SLE12: denial of service) and kernel (SLE11:
multiple vulnerabilities, some from 2004, 2012, and 2015).

Ubuntu has updated python-crypto
(16.10, 16.04, 14.04: regression in previous update).

Security updates for Tuesday

Post Syndicated from ris original https://lwn.net/Articles/714499/rss

CentOS has updated java-1.7.0-openjdk (C7; C6; C5: multiple vulnerabilities).

Debian has updated tomcat7 (denial of service), tomcat8 (denial of service), and vim (buffer overflow).

Debian-LTS has updated tomcat7 (denial of service).

Fedora has updated bind (F25:
denial of service), kernel (F25; F24: two vulnerabilities), netpbm (F25: three vulnerabilities), tcpdump (F25: multiple vulnerabilities), vim (F25: buffer overflow), and w3m (F25: unspecified).

Gentoo has updated openssl (multiple vulnerabilities) and virtualbox (multiple vulnerabilities).

openSUSE has updated kernel (42.2; 42.1: multiple vulnerabilities).

Oracle has updated java-1.7.0-openjdk (OL7; OL6; OL5: multiple vulnerabilities).

Security advisories for Wednesday

Post Syndicated from ris original http://lwn.net/Articles/702620/rss

CentOS has updated kernel (C6:
two vulnerabilities).

Debian has updated icedove (multiple vulnerabilities) and libav (multiple vulnerabilities).

Debian-LTS has updated libav (multiple vulnerabilities).

Fedora has updated gd (F23: denial of service) and links (F24; F23: anonymity leak).

openSUSE has updated flex, at,
libbonobo, netpbm, openslp, sgmltool, virtuoso
(Leap42.1: buffer
overflow), mariadb (Leap42.1: SQL
injection/privilege escalation), and php5
(Leap42.1: multiple vulnerabilities).

Oracle has updated kernel (OL6: three vulnerabilities).

Red Hat has updated chromium-browser (RHEL6: multiple
vulnerabilities) and kernel (RHEL6: two vulnerabilities).

Scientific Linux has updated thunderbird (SL5,6,7: multiple vulnerabilities).

Ubuntu has updated php5, php7.0 (multiple vulnerabilities).