Tag Archives: интервю

Абдулсамед Вели: Промяната идва отвътре

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/abdulsamed-veli-promyanata-idva-otvutre/

Абдулсамед Вели: Промяната идва отвътре

Името му означава „слуга на Аллах“ и той се старае да го изпълва със смисъл (макар при връщането на имената на българските турци в документите да е изписано Абдул Самед Вели – по настояване на чиновничката, с която е предпочел да не спори).

От 2010 г. живее във Франция със семейството си, но е в ежедневна връзка с България и най-вече с пловдивския квартал „Столипиново“ заради каузата, на която се е посветил – онлайн медията „Филибелии. Гласът на „Столипиново“, на която е главен редактор. Платформата е неговата малка човешка битка срещу маргинализирането на общности на етнически принцип. Въпреки държавните стратегии за социално включване реалността остава тревожна. Малцинствените групи са държани в изолация, а разделението започва още от раждането и минава през сегрегирането в детските градини, училищата, докато се стигне до отношението на институциите към зрелия индивид.

В своя статия Абдулсамед Вели пише за болезнената реалност, в която израстват поколения наред, чийто живот протича основно в квартала: 

„Младите тук не мечтаят за високи позиции в холдинги. Те мечтаят за място, където да седнат заедно, влюбени, без да се срамуват от мястото, където живеят. Където да запомнят първата целувка, да снимат спомен, който не е на фон от разпадащи се фасади и прашни улици. Но в „Столипиново“ днес няма дори едно такова кътче – няма градинка, няма сцена, няма площадче за любов и мечти. И въпреки това хората не стоят със скръстени ръце. В квартала кипи живот – вътрешна търговия, малки бизнеси, магазини, работилници. Те сами са изградили икономика, която им помага да оцелеят. Но няма как сами да решат големите проблеми.“

В най-ранните си детски години Абдулсамед Вели е живял в различни пловдивски квартали, но преди да тръгне на училище, семейството му се премества в кв. „Столипиново“. Учи в обединено училище (ОбУ „Пенчо Славейков“), в което баща му работи като охрана. В него се акцентира върху професионалното обучение за сметка на общообразователните предмети. Вели не успява да завърши средно образование – по време на хиперинфлацията през 1996–1997 г. майка му е съкратена от фабриката, в която работи, и вкъщи остават без средства. Затова започва работа на 16 години. 

Жени се през 2001 г. След шест години очакване на дете със съпругата му решават да си осиновят, но две години по-късно се ражда дъщеря им. Сега тримата живеят във Франция. Вкъщи говорят основно на турски, а дъщеря му е изцяло оформена от френската образователна система. За нея той с гордост казва, че всяка седмица си взема по една книга от библиотеката и я изчита.

В медията, с която е ангажиран ежедневно, често се публикуват материали, призоваващи хората да инвестират в образованието на децата си – заради бъдещето, което би било възможно само за завършилите университет. Например:

 „Само пет години образование и труд – и тези деца ще носят промяната не само за себе си, но и за семействата си, за махалата, за целия народ […] нашите деца ще бъдат лекари, учители, майстори, програмисти, адвокати.“ 

Абдулсамед Вели вярва, че човек има силите и възможностите да се самосъздаде дори при неравен житейски старт. Затова и в момента е подел нова инициатива – търси младеж или девойка с малцинствен произход, без един или двама родители, който или която мечтае да следва висше юридическо образование, но няма финансовата възможност да го направи: 

„Ако познавате амбициозен млад човек, с желание да стане юрист, адвокат или защитник на справедливостта – моля, свържете го с мен. Готов съм лично да поема разходите по обучението му в университета. Кандидатът трябва да предостави документ, че е сирак или полусирак.“


На какво Ви научи Франция?

Да съм по-спокоен, да съм по-търпелив и да не прибързвам. Да съм по-уверен. А може да е и от възрастта ми. На Франция дължа и живота си – през 2020 г. ми откриха рак на бъбрека, тук ме оперираха и ми спасиха живота. Отношението на местното население и на институциите към всички хора тук е еднакво.

Преместих се във Франция заради културата ѝ, а не заради финансовите възможности, които страната дава. По това време в България имах хранителен магазин, работех към енергоразпределително дружество и допълнително бях кредитен консултант. Влюбих се във всичко, което прочетох в тринайсетте тома на „Рокамбол“ от Понсон дю Терай. Тук научих и че в Турция има закон, който позволява да получиш безсрочна турска лична карта, ако можеш да докажеш произход. В българската система за гражданска регистрация ЕСГРАОН и аз, и родителите ми сме записани като турци. И това важи за много семейства, макар че мнозина ни възприемат като роми. Не знам дали не се дължи и на факта, че за интеграция на ромите общините в България получават финансиране. Да, културата ни е смесена, особено в квартали като „Столипиново“, но етническият произход е различен.

Да поговорим за интеграцията. Каква промяна мечтаете да настъпи в обществото по отношение на малцинствата и каква в другата посока – на хората от малцинствените групи към обществото?

Мисля, че в България правилната дума трябва да е „адаптация“, защото интеграцията е за чужденците, за имигрантите. А ние сме тук от векове, живеем заедно. Но сякаш институциите, пък и училището ни възприемат като чужди.

Като стартов етап трябва да се променят политиците и хората, които представляват институциите и обществото. И медиите в това число. Да променят начина, по който се говори за малцинствата. Създава се един негативен образ, снимат се бедни и окъсани деца, сякаш ние сме тези, които не искаме да се променим. От друга страна, много хора в квартала не забелязват тънките разлики в езика и не разбират, че по някакъв начин са били унижени. В коментарите онлайн пък и българи, и хора от квартала използват едни към други език на омразата. Ето така се създава разделение на етнически принцип. Имаме закони, но никой не ги прилага.

На този етап промяната в квартал „Столипиново“ и навсякъде сред малцинствата може да стане единствено чрез образование. А също и хората да спрат да вярват на местните лидери и при проблем да се обръщат към институциите.

По едно си приличаме – в България почти всички, без значение от етническия произход, сме мързеливи. Също и по отношение на образованието.

Какво мислите за изкуствата? Нямаме ли нужда в училище от повече часове по изкуства?

Да, изкуството променя светогледа. Според моята религия например не е позволено да се рисува, но дъщеря ми рисува, тя се изразява чрез пеене, писане и рисуване. Когато аз бях дете, ни водеха на театър. Също така много харесвам програмите за обмен на ученици. Моето дете например беше в Испания, в испанско семейство, и сега има приятелка там, непрекъснато се чуват.

Разкажете ни и за Вашето детство, с какво го свързвате?

Много игри навън, пред блока. С брат ми имаме година и пет месеца разлика във възрастта и все ни се караха да се прибираме. В събота и неделя, както и през лятната ваканция, бяхме при роднини в съседния квартал „Тракия“, където имахме приятели българи. Там децата растяха заедно. Най-вкусната храна и досега за мен са бял фасул и пилаф, любимите ми от детството. А през зимата – и люта туршия. Сега във Франция цялото ми семейство без люто също не сяда на масата.

Научих се да чета и пиша на турски на четиригодишна възраст. По-късно научих българската азбука. Преди 1989 г. жените тайно се събираха да четат молитви в някой апартамент и баба ми ме водеше, знам си молитвите още оттогава. Турският език беше забранен, но ние тайно си говорехме – и вкъщи, и на улицата, ако нямаше милиция. 

Спомням си, че през зимата беше забранено да се излиза на улицата след 20 ч. Мен веднъж ме спря милицията, аз се прибирах много късно от баба ми, през няколко блока живеехме. Крещяха ми, но нищо не ми направиха – аз бях още дете и проявиха разбиране. Но се страхувахме, бяхме възпитавани в страх.

Във Ваша статия във „Филибелии“ ясно сте очертал примката, в която е стегнат мултиетнически квартал като „Столипиново“: Канализация има, но няма чистота, липсва нужната инфраструктура, качествено образование и институционална подкрепа. И не защото хората не искат да живеят достойно […] политическата воля, както знаем, се появява само когато носи дивидент. Всяка власт досега е използвала „Столипиново“ като оправдание.“

Боя се, че нямаме политически лидери – има подставени хора, които печелят изборите срещу заплащане. Трябва да имаме предвид и манталитета на хората тук. С десетилетия се създава образ на безнаказаността на лидерите. Повечето жители на квартала се притесняват от агресия. Преди години имаше единство, знаеха се големите родове в „Столипиново“ и хората се чувстваха защитени. След пандемията обаче светът се промени наистина, в квартала също – отношенията между хората са различни, те вече не са така социализирани, не общуват толкова помежду си. 

Религията обаче промени доста семейства в положителна насока. През 90-те години много хора пиеха алкохол, биеха се по сватби и тържества, бяха доста агресивни. Сега са по-умерени, ходят на месджид за молитва. Впрочем в целия арабски свят и в бившите съветски републики така се наричат джамиите, ние сме възприели турската дума „джамия“.

От какво се притесняват хората в квартала по Ваши наблюдения?

Че държавата и институциите са ги оставили сами. Хората в квартала няма как да се защитят при агресия и не могат да разчитат особено на полиция и прокуратура. По-културните семейства, по-образованите и по-независимите финансово се опитват вече да избягат в друг район или по селата, както и в чужбина.

Смятате ли, че в малцинствените общности нарочно се развиват зависимости към политически проекти или партии?

Ако погледнем исторически, от етническите махали до цели държави и региони трябва да са зависими от някого. Хората, разделени по общности или заради идеология, са по-лесни за манипулиране. „Разделяй и владей.“ 

Как Ви хрумна идеята да създадете Вашата медия „Филибелии. Гласът на „Столипиново“?

По време на затварянето заради COVID-19 създадох Facebook групата „Жители на Столипиново“ (между другото, по време на локдауна партиите ДПС и ДОСТ водиха всичките си предизборни кампании в моята група). Много хора тогава изгубиха работата си и средствата си за препитание. Ние направихме кампания за набиране на средства от чужбина. Регистрирахме сдружение, за да могат доброволците да излизат от квартала, да купуват хранителни и други продукти. Започнахме да събираме и раздаваме помощи при пълна прозрачност, с отчети в групата [и до днес такива кампании ежемесечно вървят на страницата на „Филибелии“ – б.а.]. И тогава осъзнах, че има нужда от такава медия.

А сега ни предстои да запишем и подкаст по темата за образованието, защото тя наистина е главната. Инициативата е на „Филибелии“.


Хората, които тихо и кротко променят средата, в която живеят, формират общности и задават посоки, в които има смисъл да тръгнем заедно. Тук ви срещаме с тях. Това са „Тези хора“.

Иван Люцканов от „Землевеж“: Достъпно, цветно и понятно

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/ivan-lyutskanov-ot-zemlevezh-dostapno-tsvetno-i-ponyatno/

Иван Люцканов от „Землевеж“: Достъпно, цветно и понятно

Иван Люцканов трансформира всякакъв вид статистически данни в цветни инфографики. И ако за хората, дарени със синестезия (способност за смесване на едни възприятия с други), числата могат да се възприемат в конкретен и субективно подбран от мозъка цвят, то в платформата „Землевеж“ всички имаме възможността с един поглед да обхванем тенденции, „разни числа“ и проучвания.

Иван Люцканов е от Варна, учил е бизнес икономика в Мюнхен. След дипломирането си започва професионалния си път в консултантска фирма, която се занимава с пазарни анализи. По-късно работи и в Amazon, където единственият приет начин да изготвиш доклад или да защитаваш предложени проекти е да използваш много числа. Преди две години се връща в България, а понастоящем е по работа в САЩ. 

Още в Германия обаче започва като на шега „Землевеж“ — публикува в Instagram инфографики по теми, които го интересуват. Те бързо стават популярни далеч извън приятелския му кръг. Ясни, цветни и с добронамерено окръглен шрифт, тези инфографики са поглед отгоре към претъпканата ни с думи и лъстива дезинформация среда. Към държавата, която всички мечтаем да видим променена, удобно забравяйки, че тя е „направена“ от всички нас. Към човешките ни конструкти и идеологеми.

Иван Люцканов от „Землевеж“: Достъпно, цветно и понятно
Иван Люцканов © Личен архив

Иван Люцканов казва, че силата му е да изнамира информация в интернет. Кръщава проекта си с оптимистичната увереност, че винаги има какво ново да научим (заглавието „Землевеж“ кореспондира с наименованията на буквите З и В в глаголицата, които носят имената „земля“ и „веди“, но е и напомняне, че значението на „веди“ в санскрит е „знание“).

„Землевеж“ ползва достоверни и реномирани източници – Националния статистически институт, Международния валутен фонд, Световната банка, Българската народна банка и др.

Иван Люцканов определя темите, по които изработва визуализации, основно според интересите си, но влиянието на работата му го кара да се съобразява и с отклика у нарасналата аудитория. Финансира начинанието си сам, вярвайки, че това е единственият начин да легитимира независимостта си. Нарича „Землевеж“ хоби, което зависи от личната му страст, мотивация и продуктивност. Понякога и други хора са публикували по някоя графика в платформата, а отскоро споделя проекта си със своя приятелка от Варна – Марина Славкова.

И така – България и светът в ярки цветове, с ясния стремеж човек да напусне комфорта на балона си и да се сдобие с нови представи.


В момента сте в САЩ, живял сте за по-дълго или по-кратко в четири държави. Къде отивате и къде се завръщате? И дом ли е светът?

Кое място наричам „вкъщи“… Моят дом със сигурност е Варна, там се връщам, градът е свързан със спомените ми, там живее семейството ми. Затова сега казвам, че съм в САЩ по работа, а не с обмисляне да остана тук. Щатите са доста различно място в сравнение с Европа, в която съм пътувал навсякъде.

Когато живеех в Германия например, а това бяха почти десет години, не бях съвсем сигурен дали ще се върна в България. Но пътувах много, харчех си парите основно за нискобюджетни полети и съм бил във всяка държава от ЕС. Кацах някъде без притеснение, ориентирах се къде са автобусните спирки, стигах до центъра, запознавах се с хора, хапвах. Имам съзнанието, че нито държавите, нито хората в Европа са кой знае колко различни, между Естония и Португалия няма много големи отлики. Но съм убеден, че ако отида в страна със съвсем различно социално или икономическо равнище, примерно в Чад, едва ли ще се чувствам комфортно по същия начин. Може би и в това е комфортът – да не се изненадваш.

Обичате да вървите пеша. Какво друго?

Обичам да мисля за разни неща, докато вървя пеша. А аз обичам да вървя дълго, случвало ми се е да преодолявам междуградски отсечки по 20–30 км с по една раничка на гръб. Преди няколко лета бях в Македония, прадядо ми е роден там, в едно село в Дебърско, и исках да го видя. То вече няма постоянно население и трябваше да вървя до него от съседния град. Движех се по почти празни планински пътища. Страхотен асфалт, между другото. А когато вървиш, размишляваш и си задаваш въпроси, за да убиеш времето. Понякога трябва да останеш сам с мислите си далеч от света, за да се попиташ за нещо извън ежедневието си. Защо еди-кое си е така? После започвам да търся отговори чрез данни, обичам да научавам нови неща. „Землевеж“ е израз на това, той не следва конкретна програма, не популяризира конкретно политическо мнение или теория по дадена тема, а отразява това, което съм се питал спонтанно.

Да поговорим за статистиката и как подбирате източниците си.

Статистиката е наука за интерпретацията на числа. Тя помага да си вадиш изводи от числови данни. Самите статистически данни, събрани и преброени от институция или организация, често са едни таблици, но заключенията, които бихме извели от тях, могат да бъдат плашещи, забавни или обнадеждаващи. При данните, които търся за лично ползване, понякога филтърът ми е по-либерален. Но за „Землевеж“ твърдо предпочитам официални източници. Обикновено си задавам въпроса дали този, който твърди числата, има откъде да ги знае. Например ако Националният статистически институт каже, че населението ни е 6,5 млн. души, а някой друг твърди, че е 5 млн., тук идва въпросът: кой откъде го знае?

Това, което винаги подчертавам, е, че данните никога не отразяват 100% от действителността – те са базирани на методологии. Данните отразяват метода и тук въпросът е дали той ме устройва. Затова се е случвало да избягвам дори данни от официални източници, защото не се чувствам комфортно в тях методологически – боя се, че числата им се разминават с реалността твърде много. Такъв е примерът със заключения, изведени чрез анкети, както правят включително НСИ и Евростат за много данни. Да кажем, за 5000 души, една голяма група интервюирани, общите заключения ще са по-точни, отколкото за различни, по-малки подгрупи от нея.

Имате ли усещането, че светът социополитически или цивилизационно е разклатен?

Трудно ми е да си представя исторически период, дори в диапазона на един човешки живот, за който да си кажем, че не се клати. Може би ако си живял на точното място достатъчно кратко, има шанс да случиш на някакъв „златен“ век, но това би било центрирано върху конкретни обстоятелства. И когато някой твърди, че всичко е било супер, той има предвид себе си на дадено място.

Противно на много хора, аз не мисля, че отиваме към апокалипсис. Мисля, че реално живеем в страхотно време, а то идва и със своите немалки рискове. Струва ми се, че едва ли бих предпочел да живея в друго време, някъде назад в историята.

Бях прочел едно мнение относно това кое е родило големия прогрес след Ренесанса в Европа. И един от аргументите беше, че в културата на повечето европейски народи винаги става въпрос за златен век, който е в миналото. Но какъв е проблемът в това? Никой не би се захванал с продуктивно предприятие, ако вярва, че бъдещето ще е по-зле. Всяко бизнес начинание зависи от вярата, че идва по-добро време. Определено след Ренесанса – и особено след „взрива“ на географски открития и научен прогрес в Европа – хората са започнали да вярват, че предстои нещо голямо и още по-хубаво, че всеки ден носи промени и нови открития.

Информираността би ли могла да бъде спасение?

Тук стигаме до въпроса кое е истина и кое – не. Информацията помага в борбата с неистината. Статистиката може действително да измерва разни обществени феномени, но тя е обречена на неточности, защото не измерва в максимална дълбочина и няма как да измери първопричините на човешките действия.

Когато говорим за дезинформация, обикновено става въпрос за умишлена манипулация. Тя може да бъде обаче и на много абсурдно ниво, например че с ваксините ще ни чипират, за да ни разболеят. И тук не мисля, че информацията може много да помогне. Би било наивно да приемем, че с графики сме в състояние да променим мнението на някого, който вярва толкова дълбоко. Дори не съм сигурен, че фактчекингът може реално да се бори с всяка дезинформация. И все пак информираността е силно оръжие срещу по-умерени заблуди и изопачаване на факти в диапазона на възможното, когато се търси истината между различни легитимни сценарии.

Като релативист или като обективист бихте се определили?

Аз вярвам, че има обективна истина – за някои неща. Естествено, в науката теориите се променят в резултат на експерименти. Не мисля обаче, че като общество в момента сме способни да определим абсолютната истина, да забием окончателно копието и да кажем: това е. Обективна истина (вероятно) е скоростта на светлината или атомното тегло на водорода. Според мен обаче сме много далеч от това да разглеждаме с подобна обективност човешките поведения и взаимодействия. Но кой знае?

Баща ми ми е разказвал за своята баба, тя е родена през 1903 г. в Дряново. Тогава там не е имало ток, нито автомобили. Към края на живота ѝ вече човек е стигнал до Луната. Представете си какъв скок е това, така че едва ли можем дори да си въобразим какво ще научим за света в близкото бъдеще.

И накрая – защо бе създаден „Землевеж“?

За лично удоволствие. Аз съм от тези хора, които правят нещата, за да се чувстват по-добре. Така че най-честният отговор е: защото ми харесва. Но същевременно в самия процес и с нарастването на аудиторията започнах да се замислям, че има обществено влияние. Стигнах до извода, че в социалните мрежи (и не само) стоим в това, което напоследък наричаме „балон“. А чрез информацията трябва да може някакво знание да стигне до някого, който още не го притежава. Да представяш данни на хора, които вече ги знаят или подозират, е доста безполезно, няма добавена стойност. Така че започнах да се старая съдържанието на „Землевеж“ да достига до хора, с които не сме на едно мнение.

Ако разглеждаме проекта, трябва да кажем, че всеки продукт е създаден, за да запълва някаква ниша. А в България нишата на визуалната медия, фокусирана върху данни, липсва, без да вярвам впрочем, че „Землевеж“ претендира пълноправно за нея. Реално тук вече има личности и медии, които с цената на по-големи жертви от мен се борят за тази обществена информираност. Моето обосновано предположение е, че те често представят страхотна информация, която обаче достига до хора, които вече мислят горе-долу същото. Бих искал мен това да не ме сполети.

И последно: най-важното условие е хората да ти вярват. Ако не ти вярват, и най-прецизните данни са безполезни. А изграждането на доверие, дори да зависи от необективни фактори, е необходимо.


Хората, които тихо и кротко променят средата, в която живеят, формират общности и задават посоки, в които има смисъл да тръгнем заедно. Тук ви срещаме с тях. Това са „Тези хора“.

За политическите, личните и литературните призраци

Post Syndicated from Стефан Иванов original https://www.toest.bg/za-politicheskite-lichnite-i-litieraturnite-prizraci/

С Шехан Карунатилака разговаря Стефан Иванов

За политическите, личните и литературните призраци

Шехан Карунатилака е първият писател от Шри Ланка, носител на наградата „Букър“ за 2022 г. за „Седемте луни на Мали Алмейда“ – бурна история с черен хумор за фотограф, убит в разгара на гражданската война в страната, който има седем дни да си уреди сметките със света на живите от бюрократичния задгробен свят. Книгата е едновременно трилър, сатира, философска притча и политически роман. С Шехан Карунатилака разговаряхме в Zoom броени дни преди срещата му с читатели в България, която ще се състои на 25 април от 18:30 часа в Националния археологически музей в София и е част от програмата на „Литературни срещи“.

Каква роля играе собствената Ви идентичност на човек от Шри Ланка в оформянето на сюрреализма в света на главния герой Мали Алмейда?

Аз съм от Коломбо, от англоезичната столица. Прекарал съм и известно време в чужбина. Израснал съм в Нова Зеландия, работил съм в Лондон и Сингапур. Така че винаги съм се чувствал защитен от страданията, през които е преминала страната ми. Едва по-късно, четейки за тях, открих истинските ужаси. Семейството на съпругата ми е пряко засегнато. Може би това е бил моят начин да се справя с вината, че съм имал късмет, че съм бил защитен. Ако се бях родил в планинската област, на север, или в зоната на войната, кой знае?

Естествено, обичам и добри истории за духове и убийства. Не се чувствах способен да пиша нехудожествена литература или да пиша с вторични преживявания. Използвам сюрреалистичния похват с този мъртвец, за да дам думата на жертвите, да ги има техните показания, с които не разполагаме. Имаме показанията на извършителите, а повечето от тях никога не са и заловени, но нямаме гледната точка на жертвите. И мисля, че именно това ме доведе до този избор. Да се даде думата на мъртвите след войната, защото книгата е написана именно след трийсетгодишната гражданска война, която приключи през 2009 г.

За политическите, личните и литературните призраци
© Личен архив

Смятате ли хумора за средство на съпротива, за форма на изтласкване, или и за двете?

Определено е и двете. Също така според мен той е и механизъм за справяне. Знам от Ангел Игов, с когото бяхме заедно в писателска резиденция в Айова, че българите също имат мрачно чувство за хумор, особено когато обсъждате политиката, историята и лудостта, през която преминаваме в момента. В Шри Ланка преминахме през катастрофа и абсурд и изглеждаше, че няма да има изход и край. И тогава войната свърши и дойде прекратяването на огъня. Но след това избухна марксистко въстание, което завърши доста жестоко. Затова пиша за края на 80-те години, времето на моето детство, на моите тийнейджърски години, защото тогавашните конфликти вече свършиха. Чувствам се в безопасност по отношение на тях.

Но ако погледнете последните десет години, Шри Ланка премина през терористична атака със стотици жертви точно преди ковид, за да стигне до икономически срив. Сега изведнъж имаме народно правителство. Хората, които биват убивани в романа, сега са на власт. Когато преди три години бяхме с Ангел в Айова, писах в Twitter, както се наричаше тогава, че Шри Ланка е в колапс. Но това, което забелязах през всички тези периоди, е, че шегите никога не спираха. Шегите, меметата – дори на улицата, докато се протестира. Представете си футболен мач, в който вашият отбор губи с четири на нула, но вие скандирате смешки.

А сега, благодарение на интернет, хората разполагат – или поне разполагаха – със силата да влияят на разказа и историята. Държавата може да се опита да наложи своя разказ и именно това се случва тези дни, но не и изцяло. Мисля, че в писането си се стремя към герои, които са изправени пред мрачни ситуации, но винаги имат мъдър и абсурден начин да гледат на тях. Да гледаш в бездната е доста депресиращо, но можеш и да се смееш, докато плачеш. Това е мощен инструмент, защото смятам, че правителствата и диктаторите не знаят как да контролират вицовете и сатирата. Дори по време на най-диктаторския период в Шри Ланка, когато личните свободи бяха потъпкани, а журналисти биваха отвличани, все още имаше сатира, все още имаше комедия.

Може ли сатирата все още да нарани властта в свят, в който властта се е научила да създава – почти съзнателно – комедия и мемета?

Точно сега е трудно да различиш истинско заглавие от фалшиво и от шега, защото има много абсурд. Вярно е, че доскоро можеше да се разчита повече на създателите на мемета и на сатириците. Например по време на първия мандат на Тръмп. Това е инструмент, който може да се използва. Но мисля, че не им е работа на комиците да информират. И ние не можем да се осланяме на тях, за да ни измъкнат от тези проблеми. Журналистите трябва да си вършат работата. Сега се намираме в периода след сатирата, след истината и понякога е трудно, защото няма такова нещо като безпристрастна журналистика, а ние не се доверяваме, освен ако източникът не потвърждава нашите собствени пристрастия. Все пак смятам, че когато се пише за мрачното минало, каквото Шри Ланка има в изобилие, е полезно да имаш подръка поне лека усмивка.

Как изобразяването на задгробния живот отразява възгледите Ви за паметта и историята в следвоенните общества?

Предупреждавам, че не съм виждал отблизо задгробния живот. Израснах, гледайки филми на ужасите и четейки Стивън Кинг и Клайв Баркър. Насочих се и към религиозните текстове, към Данте, Тибетската книга на мъртвите, Бхагавад Гита, християнските текстове. Има различни виждания за задгробния живот. И също така има убедителни аргументи, че най-вероятно няма такъв. Свещта угасва – и толкова. Има я и гледната точка на Мали Алмейда, военния фотограф, който е атеист. Той е убеден, че всичко е случайно хвърляне на зарове. Тази не много фина метафора се дължи на факта, че е комарджия. Всичко е пресметнат риск. И не може да има Бог, защото как би могло да има Бог, ако всички тези ужасни неща се случват на невинни хора, докато на чудовищата им се разминава? Може да бъде разбран този светоглед. Да поставиш такъв човек в задгробния живот е особена работа.

Във всяко общество, в което съм живял, съществуват истории за духове. Там, където е имало насилие и травми, тези истории са повече. В опустошените от цунами села се разказват истории за гласове в океана, за села, в които са били отвличани хора, за фигури в гората. Взех цялата тази митология и си представих, че призраците са хора, които са умрели при несправедливост. Тогава Шри Ланка трябва да е пълна с призраци. Оттам започна всичко. А идеята за седемте луни е от Южна Азия, където вярваме, че духът витае седем дни, преди да отиде към следващото място.

С кои книги смятате, че разговаря вашият роман?

С тези преди мен. С Майкъл Ондатджи, с Ромеш Гунесекера. Мисля, че преди Ондатджи доста писатели от Шри Ланка пробваха да звучат много английски или много американски, опитвайки се да докажат, че ние, кафявите хора, можем да пишем на английски толкова добре, колкото Греъм Грийн или Хемингуей. Това бяха талантливи писатели, но изглеждаше малко фалшиво. И затова мисля, че когато те, Карл Мюлер, Салман Рушди, Арундати Рой и всички останали, започнаха да пишат със собствения си южноазиатски глас, това беше много важно. Гласът е това, което завладява.

Мисля, че преди в Шри Ланка се пишеше изключително за западната публика. Сега може би пишем за самите себе си. И така можем да стигнем и до България, в която също е имало диктатура, експериментиране с марксизъм и тоталитаризъм. Лечението е да се пишат истории, които хора като мен и вас биха прочели. И не е задължително те да са съобразени с това, което Западът смята, че са добрите и лошите, защото, мисля, че в книгата ясно го казвам: за мен няма добри.

Дали хомосексуалността на Мали Алмейда е акт на политическо предизвикателство в една страна, която все още е в преговори за моралните си правила?

Хората казват: защо го направихте гей? Не съм го направил гей. Той такъв си беше.

Има няколко реални човека, които са били убити в края на 80-те години и чиито отвличания и убийства не са били разкрити. Този, който привлече вниманието ми, беше Ричард де Зойса. Има филм за него, който току-що излезе – касов хит в Шри Ланка, въпреки че е малко противоречив. Но Ричард де Зойса не е бил точно като Мали. Той е бил актьор, драматург, поет. Но отново говорещ английски, от средната класа на Коломбо. И той е убит и случаят не е разкрит.

Докато Мали придобиваше плът по страниците, единственият общ елемент, който остана, беше, че Ричард де Зойса е бил скрит гей. И не знам дали става дума за политическо предизвикателство, защото днес целият свят се е развил и дори в Шри Ланка имаме прайдове и това не е такова табу. Но някои читатели питат, най-вече редакторът ми, защо има толкова много секс в книгата. Трябва ли да е толкова безпричинен. И моят отговор е, че в този жесток свят, в който се случват всички тези ужаси, такива моменти на удоволствие са спасение. Може би това е по-скоро духовно, отколкото политическо предизвикателство.

За политическите, личните и литературните призраци

Какви призраци преследват собственото Ви писане? Политически, лични или литературни са те?

Предполагам, че има гласове в главата ми. И сега, след като спечелих голяма награда, има повече гласове от преди. „Струва ли си да се прави това? Ще се интересува ли някой? Ще го прочете ли някой? Не трябва ли да направиш нещо по-добро? Ще харесат ли книгата ти толкова, колкото предишната? Дали това ще е провал?“ Има ги всички тези гласове, но трябва да ги заглушиш.

Мисля, че по отношение на литературните герои се опирам силно на Кърт Вонегът. Той е златният стандарт, когато пишеш такъв тип мрачни, но дълбоко забавни и сърдечни неща. „Така е то“, както се казва в „Кланица 5“. Тази реплика е подходяща за почти всяка ситуация, но е измамно проста. Често си я повтарям наум. Понякога героите от книгата седят там, на този диван зад мен. Те не са наясно, че ги виждаме и ни разказват историята на ухото. Не е ясно и дали това са призраците, които са ни нужни. Но трябва всеки ден писателят да сяда и да ги призовава.

Оптимист ли сте за възможността за справедливост – божествена или човешка – в настоящия глобален ред?

Как бих могъл да отговоря на този въпрос? Историите ми са доста мрачни, но имат щастлив край или поне опити за щастлив край. В тях има надежда. Но също така съм живял в Шри Ланка в продължение на петдесет години и за това време видях, че много престъпления остават ненаказани. Божествено правосъдие? Защо не? Нека да повярваме, че кармата действа. Може би отнема триста години. Що се отнася до човешката справедливост, надявам се, че нещата са се подобрили и могат да се подобрят, но не съм видял много доказателства до този момент.

Разговор за образователната система, каквато искаме да бъде

Post Syndicated from original https://www.toest.bg/razgovor-za-obrazovatelnata-sistema-kakvato-iskame-da-bude/

Разговор за образователната система, каквато искаме да бъде

След дълги разговори за непродуктивното изучаване на чужди езици потърсих представители на онези образователни структури, към които се обръщат родителите, когато търсят качествено чуждоезиково обучение. Това са занимални, езикови центрове и частни училища. Разговорът ни с Ирина Мартинова, Мария Караиванова и Смиляна Димитрова логично се разшири и излезе извън темата за ученето на език, но бяхме единодушни – всичко е възможно дори при сегашните не съвсем оптимални условия. Вижте как може да бъде.


Вас ви има до голяма степен защото образователната система не смогва. Ние нямаме достатъчно места в училищата в големите градове, затова имаме огромни класове и учене на смени. Занималните на практика съществуват само за съвсем начален етап. Езиковото обучение е на все по-ниско ниво, изглежда, се обсъжда и намаляване на часовете по чужд език, а от езикова гимназия се излиза с ниво В2, което е абсолютно недостатъчно, като се има предвид, че в университетите в Австрия и Германия например се изисква ниво C1. Защо правите това, което правите? Бизнес ли е?

Смиляна: Образователната сфера в България е последното място, на което се търси икономическа полза, и между другото, в много други държави също няма такава, защото с труда си в образователната система не произвеждаме продукт, носещ финансова печалба, която да се връща към нас. А всъщност за да се развива добре образованието, както и всичко друго, има нужда от финансиране – това трябва да бъде политика на държавата. Докато тя не вижда смисъл качествено да образова гражданите си, няма как образователната система да се самоиздържа, независимо под каква форма. 

Според мен съществуват все повече алтернативни и допълнителни форми на образователни структури, защото толкова е изчезнал фокусът защо го има това училище, каква е целта му, какво се прави в него, че оттам нататък всичко по пътя е обезсмислено.

Няма яснота какво и защо правят децата в часовете. Системата и формата на преподаване са създадени преди столетия и през XVII век са били действително иновация, която позволява достъп до образование на много по-широк кръг от населението. От него се възползва и индустриализацията, като тази форма спомага за подготовката на така необходимата тогава работна ръка. Вече живеем в абсолютно различна реалност, а в същото време подготвяме децата за тази нова реалност по онзи стар начин. И са малко хората, които си казват: „Това не върши работа.“ 

Мария: Нашия езиков център го има също извън въпроса за икономическите ползи, защото такива на практика почти не съществуват. Има ни заради ефективността на методите, които използваме. Остарелите методи все още са ежедневна практика в училищата – например Grammar-Translation Method, който е въведен през XIX век, за да могат да се четат и превеждат текстове на класически езици. В съвременния свят обаче всички виждаме колко бързо се променя всичко, децата вече са различни, дори не са като тези отпреди пет години. Ето защо да ги караш да преписват и да превеждат текстове е съвсем различно от преподаването на умения за комуникация на съответния чужд език. 

Стартирахме занималнята, защото искахме да предложим спокойна среда на децата, възможности за изграждане на умения, необходими за живота в XXI век, възможност за подготовка на учебния материал след училище и преди всичко да освободим семействата от задължението да учат с детето вкъщи. А и заради търсенето от страна на родителите, защото всички знаем за училища, в чиито занимални с 35 деца сборна група работи един учител, който няма как да се справи качествено с този брой ученици. Често чуваме и от децата, че при нас е много спокойно, и те не искат да тръгват по обяд за училище. 

Разговор за образователната система, каквато искаме да бъде
Ирина Мартинова: Ръководя курсовете и изпитите в Гьоте-институт България. Моят фокус е върху обучението и квалификацията на учителите по съвременните методи и дидактика на преподаване. Освен това имам дългогодишен опит като преподавател по немски език за възрастни и младежи. За мен най-важното в образованието са принципите на активно учене, което има връзка с реалния живот.

Значи, получавате доверие. Никой не е задължил вашите ученици и родителите им, те идват по собствено желание при всяка една от вас. 

Ирина: Да, точно така. Наскоро чух от наш ученик: „Ех, да можеше ученето на немски в училище да е толкова интересно! Там е скучно, а тук е готино. Трябва да се замислим за начина, по който преподаваме.

Смиляна: Ние всички, на първо място, осигуряваме среда, в която децата се чувстват добре. Защото тайната на успешното учене е отношението. Тук преди всичко говоря за емоционалната среда, едва след това за физическата, която също не е маловажна. За да се развива едно дете, то най-напред трябва да е в save mode, в безопасна среда. Когато детето се чувства прието, на сигурно място, и са задоволени базовите му потребности, тогава то се отваря да учи и да развива потенциала си.

Много пъти сме си говорили какво трябва да се промени в образователната система, каква е нормативната рамка, която ни пречи. Няма такава.

Когато работиш с други хора, особено с деца, особено в ролята на учител, е много важно ти самият да бъдеш балансиран, стабилен и емоционално интелигентен. Ако не показваш уважение към детето, няма как да изискваш от него уважение. Ако ти не се държиш с него като с личност и не спазваш същите правила, които изискваш от него – не става. Ние възпитаваме чрез поведението си, не само чрез думите си. 

Наистина ли е неефективно изучаването на чужд език в повечето български училища?

Мария: Редовно когато децата идват при нас в частната занималня и се стигне до домашното по чужд език, виждаме, че основното е да преписват текст или думи. Един от най-фрапиращите случаи беше, когато второкласничка дойде с 14 нови думи по испански и трябваше всяка дума да бъде написана по 10 пъти, което е 140 думи. Аз карам шестокласниците по време на тестовете за умения за писане да ми напишат между 80 и 100 думи. Това дете във втори клас трябваше да напише 140 думи, плюс да си напише домашното по математика, плюс да си напише домашното по български. Сами можете да си представите едно дете във втори клас каква скорост на писане има, колко време му отнема това домашно и после колко запомня от правописа на тези думи.

Защо писането на думи не помага? Защо вашите ученици например не пишат думи по пет реда?

Мария: Нашите ученици пишат думи, но не ги преписват. Защото преписването на думи по Х на брой пъти прескача цялата фоник система, която е много естествен начин за децата да научат буквите и четенето на английски език. Фотографското запаметяване чрез повторения как се пише всяка дума няма същия ефект и не включва необходимия мисловен процес, ако изобщо включва някакъв. Нашите ученици пишат думи в различни видове контекст, в който сами трябва да изберат коя дума как да използват. Включваме разнообразни игри, като скрабъл, магнитни буквички и други, които извеждат писането извън стандартния формат на листа и химикалката. Постепенно децата откриват, че да се чете и пише на английски е забавно и не е страшно. Имаме първокласници, които вече четат на английски. 

Ирина: Езикът се учи в неговата структурна цялост и никога една дума не може да бъде изолирана, защото тя не съществува никъде така, освен в речника. Нито една граматика или пък дума не може да бъде самоцел. Те са само начинът да изразим това, което искаме да кажем. В Гьоте-институт учим чрез конкретни действия – искам да поръчам нещо в ресторанта, значи уча цялата фраза: „Бихте ли ми донесли…“ или „Моля да поръчам…“. Автоматизацията, запомнянето на тези структури допринасят за запомнянето и на думите. Знаете ли колко пъти трябва да бъде срещната една дума, за да бъде запомнена? Преди години се твърдеше, че е 76 пъти. Най-актуалните невродидактически проучвания обаче показват, че думата трябва да бъде употребена 100 пъти, така че тя никога повече да не излезе от главата ти.

Смиляна: Дори в българския език не вадим думата просто така, а по-скоро я включваме в контекста на цялата речева ситуация. Невролозите казват, че за да запомниш нещо, трябва да направиш нови връзки в мозъка си. Не правиш никакви връзки, пишейки механично една дума. Да не говорим за децата, които имат да напишат думата 10 пъти и пишат 10 пъти първата буква, 10 пъти втората и т.н. Виждала съм и два химикала, залепени един за друг, за да пишат наведнъж на два реда. Дори самите деца показват, че това е абсолютно губене на време, и търсят всяка вратичка, за да го заобиколят. 

Разговор за образователната система, каквато искаме да бъде
Мария Караиванова: Преподавам английски език и работя с деца от 25 години. Имам и над 15-годишен опит в обучението и изграждането на преподавателски екипи по чужди езици. Преди 13 години основах и ръководя своя чуждоезикова школа – Mary Eton Language Club, в която използваме съвременни методи за учене на чужди езици. В последните няколко години успешно превръщаме ученето на английски език в ефективна възможност за разгръщане на уменията на XXI век у децата.

Често чувам от родители: „Ние едно време, като правихме това в училище – и какво ни е станало?“ Наясно са, че е имало години наред безсмислен труд, например преписването на думи, но факт – какво пък толкова ни е станало на нас и защо да не продължаваме така, както си е било досега…

Ирина: Това ни отне възможността да се научим на критично мислене. А то е много важно.

Ние бяхме научени да преповтаряме, но не и сами да произвеждаме, което дава отражение в цялото ни общество. 

Мария: Преписването на думи и на текстове кара децата да чакат нещо наготово да се случи с тях. Те не са проактивни и този процес ги лишава от развиването на всички мисловни умения, на които всеки един от нас би бил способен, а именно критичното мислене, творческото мислене…

Тези умения са вписани във всички нормативни документи като цели на образованието. Погледнете държавните образователни стандарти.

Мария: Как точно се развива критично мислене с преписване? И още повече – съвременните деца са заобиколени от езика. Деца в IV и V клас владеят английски по-добре от изискваното от тях ниво в училище. Защото те имат много по-обширен достъп до езика посредством медии, хобита, музика, филми. Вече говорим за мултимодалност при ученето на чужди езици. Освен четене, писане, слушане и говорене включваме и гледане на видеа, постери, шрифтове, мемета и всичко останало, което носи смисъл в комуникацията.

Децата комуникират свободно, разбират дори мемета, в които е заложен хумор – те го схващат, това е усвояването, живеенето в езика. Основната цел на ученето на който и да било език всъщност е комуникацията. Тя при преписване не съществува. Познавам петокласници, които си говорят и пишат в чатовете на английски. А в училище им дават да преписват думи. После се чудим откъде идва невниманието в час, говоренето, така дискутираната „лоша дисциплина“. Това често избива в междуличностни конфликти с учителя. Който от своя страна трябва да е емоционално стабилен, за да реагира адекватно.

Смиляна: Правя стъпка назад и си припомням любим цитат, че детето всъщност учи това, което прави. Ако аз преписвам думи, се уча да преписвам думи. Ако гледам как някой решава задачи, се уча да гледам как някой решава задачи. Тук въпросът отново е какво целим с определени упражнения или начин на учене. При нас освен часовете, в които децата учат граматика и правопис, имаме часове с нейтив спийкър, в които децата са свободни да разговарят на различни теми. Там не се обръща толкова внимание на правилната граматика, а се учиш да комуникираш, да разбираш. Ето го и повтарянето на думи, но през изживяването. Граматиката също си идва на мястото с практика. Имаме и специален предмет – сценичен английски. В него децата използват езика в съвсем различна ситуация. Не ограничаваме учителите с конкретен учебник. Моята дъщеря вече трета година има веднъж седмично едно и също домашно по английски – есе от определен брой думи на всякакви теми от живота, които са свързани с възрастта ѝ и с нещата, които я вълнуват. 

Всичко това е много хубаво, но какво става в голяма група, каквито са повечето класове в училищата?

Ирина: Има как да се работи в много големи групи. Има методика и дидактика, която владее голямата група, но пак стигаме до квалификацията на преподавателите, които трябва да знаят как става, с какви форми, с какви методи и тук апелът към университетите, които подготвят тези кадри, е да се ориентират към модерните практики на преподаване. Които, за съжаление, едва сега си пробиват път и не са основна част от университетското образование. Те могат да бъдат придобити алтернативно, след като вече си учил няколко години филология. След това започваш да учиш как всъщност да преподаваш.

Смиляна: Да не забравяме, че в училищната система има страшно много преподаватели, които са специалисти в областта си, но не знаят как да преподават. И това, че са взели една педагогическа квалификация за един семестър и са минали някаква дидактика набързо, не ги прави в никакъв случай добри преподаватели.

Когато търсим диалог с образователната система, много често насреща ни цитират наредби. Коя е наредбата, която забранява по-адекватни образователни действия? Вие правите ли нещо забранено?

Смиляна: Не съм съгласна, че съществуващите наредби налагат крайни ограничения. Че има безсмислици, че има противоречащи си наредби, е безспорно. Има някои спънки от нормативната уредба, но също така бих казала, че през годините много от ограниченията отпаднаха, например тези за разпределението на учебен материал, промяната на норматива часове от седмична на годишна база и т.н. Тоест ако има желание, има как в настоящата нормативна уредба да се правят нещата по смислен начин. Частните училища са доказателството за това.

Според мен проблемът е другаде. Той е в нас, хората. От една страна, имаме онази част от учителите, които са решили, че това е удобна професия, защото си тръгват уж на обяд, и някои действително така правят – влизат в клас, изпяват си урока и си тръгват. Все едно да си спортист, който не тренира, а само се явява на състезания. От друга страна, имаме родители с различни, често дори противоречащи си изисквания и очаквания и вместо да са партньори в образователния процес, създават конфликт, от който страда най-много собственото им дете. Може би защото са загубили доверие в системата – аз не ги упреквам. Моята роля като педагог е не само да подпомагам и развивам децата, а и да създавам доверена връзка с техните родители. И в това се включва непрекъснато да усъвършенствам себе си. А колко по-удобно е да не правиш нищо различно, криейки се зад ограниченията на системата.

Ирина: Давам ви пример с две преподавателки, които работят в общинско училище в по-малък град. От две години те са част от нашите преподаватели в Зелената диплома, с която може да преподаваш в Гьоте институт в цял свят. Преподавателките придобиха такава квалификация и казват: „Прекрасно е, че посещаваме от две години тези стойностни обучения, но абсурдът е, че вече не сме харесвани от колегите. Ние вече знаем как може да бъде и как не е в училище. Искаме да променим например подредбата на масите и столовете в класната стая, но не ни е позволено от директора. Математичката, която след това ще влезе в същата стая, започва да недоволства – тя не иска да има такива островчета, на които да се работи по групи, иска да преподава фронтално.“ Разбирате ли за колко елементарни неща трябва да се водят битки?

Разговор за образователната система, каквато искаме да бъде
Смиляна Димитрова: По професия съм начален учител и обичам професията си, защото виждам смисъл в нея. За разлика от системата, в която се налага да я практикувам. През последните 25 години преминах като учител през всички форми на образование – държавни и частни училища, школи, занимални, частни групови и индивидуални уроци, неформално образование. От 6 години съм част от ръководството на ЧОУ „Фюжън“, в което основна цел е да подпомагаме цялостното и пълноценно развитие на децата. Заедно с най-прекрасния и вдъхновяващ екип ежедневно работим за създаването на подкрепяща среда, в която децата да разгръщат неограничения си потенциал.

Вие идвате от стандартното средно образование в България и сте негови „продукти“. Какво ви направи различни?

Ирина: Знаеш ли колко пъти съм си мислила точно това? Знам как сме учили немски с таблиците, които трябва да бъдат наизустени – винаги таблици, винаги контролни, червени от горе до долу, които демотивират… При мен беше стечение на обстоятелствата, щастлива развръзка в моя живот, че все пак се занимавам с немски, противно на системата, в която съм и от която съм произлязла. Мотивацията е невидимата сила, която те тегли нагоре. Само когато се чувстваш приет, можеш мотивирано да преследваш своите цели, така че не е редно да си казваме: „Ама и ние просто излязохме от тази система.“

Мария:

Не искам да съм продукт на системата. Искам да мога да предоставя на децата алтернатива на това, от което сме излезли.

Когато ние бяхме ученици, за съжаление, нямаше алтернативи. Но след това, когато започнах да се образовам по педагогика, филология, други методи на преподаване и на учене, съм виждала примери, за които да си кажа: „Ето така трябваше да бъде, така е можело да бъде.“ Искам да бъда алтернативата.

Смиляна: Имах късмет с прекрасна начална учителка. След това имах късмета да съм в специализирана паралелка, в която най-важното беше математиката, а аз я обичам. След това имах късмета родителите ми да ме подкрепят и да отида в алтернативно образование, защото завърших художествено училище, в което нещата стоят доста по-различно от стандартната образователна система. Реших да се занимавам с образование, защото си мислех, че е суперяко, понеже моят път е бил такъв.

Моята баба е мечтала да стане учителка, за да дава на децата и да им помага. На мен учителската професия ми е била показвана от тази страна, от смислената страна.

Когато реших да се занимавам с образование и минах през различните му форми, първо започнах в частна занималня, после в държавно училище, където останах 4 години и от което си тръгнах силно огорчена. Тогава си казах, че ако се върна някога в образователната система, няма да е в никакъв случай в държавния сектор, защото искам да имам по-голяма свобода да направя нещата така, както е необходимо. Продължавах да се лутам, докато не създадохме училище, чиято основа беше да видим какво досега не работи и как би трябвало да работи.

Представете си, че сте насаме с образователната система. Можете да ѝ кажете всичко. Какво ще е то?

Ирина: „Научете децата на критично мислене. Задайте рамката в часа. Провокирайте децата, за да могат да мислят, а не да възпроизвеждат каквото учителят е изпял.“

Мария: Аз бих ѝ казала, че ѝ съчувствам за условията, в които е поставена, и се опитвам да я разбера, но тя също да се опита да бъде малко по-кооперативна и да не застава на нож с родители и с частния сектор. 

Смиляна: „Моля те, осъзнай се! Каква ти е целта? Постигаш ли я? Ти можеш повече! Трябват ти само малко желание и смисъл!“

Диана Димова от „Мисия Криле“: Пролетта започва с една птичка

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/diana-dimova-ot-misia-krile-proletta-zapochva-s-edna-ptichka/

Диана Димова от „Мисия Криле“: Пролетта започва с една птичка

Екипът на Фондация „Мисия Криле“ е на първа линия, когато става въпрос за майки с деца, опитващи се да се спасят от домашно насилие, за хора, изпаднали в крайна бедност, или за големи бежански вълни, като тези от Сирия, Афганистан и Украйна. Екипът е почти неизменен от основаването на фондацията през 2018 г. 

Председателка на организацията, чието седалище е в Стара Загора, е Диана Димова – отдадена социална работничка, майка и жена с кауза, която говори ясно, тихо и задълбочено по трудните теми.

За нея всичко започва преди 27 години, когато в родната ѝ Стара Загора се появяват бездомни деца, живеещи в района на гарата. Диана и други млади хора започват да ги хранят. Оттогава започва и дейността ѝ в помощ на хора от уязвими групи. 

Днес част от „Мисия Криле“ е основаният преди 20 години център Комплекс за социални услуги, на който Диана Димова е директорка. Той е оказал подкрепа на над 6000 жени и деца в риск.

В началото на годината представители на екипа на Фондация „Мисия Криле“ се опитаха да спасят бедстващи тийнейджъри, търсещи убежище, но поради бездействието на институциите децата починаха. 

Диана Димова и колегите ѝ създават и Консултативен център в град Харманли – в подкрепа на хора, търсещи и получили убежище в страната. Защото на практика дори онези, които получат хуманитарен или бежански статут, остават в повечето случаи отхвърлени или невидими за обществото. 

В предварителния ни разговор Диана Димова сподели с мен, че често намира утеха в книгата „Джонатан Ливингстън Чайката“. Героят на Ричард Бах е изхвърлен от ятото си за това, че се рее, вместо да изпълнява обичайните за чайка задължения. Наказан е да остане в изгнание на един остров. Там освен небесните ширини, сред които продължава да лети, Чайката намира съмишленици. И разбира, че грешката не е у него.

Най-впечатляващ обаче е завършекът на романа – Джонатан Ливингстън осъзнава, че трябва да се върне, че мисията му всъщност е да бъде там, сред враждебното ято, където е бил най-неразбран. Диана продължава да размишлява върху това: 

Да се опитваш да кажеш своите послания и да променяш твоята общност. Това е най-голямото предизвикателство на живота ми. Мисля, че ако живеем само за себе си, нищо не сме постигнали. Всеки трябва през своята къщурка да прави опити да стане светът по-добър, а може, всеки един от нас може.


Каква мечтаехте да станете, когато бяхте дете?

Като голяма част от момичетата на моята възраст си мечтаех да работя с деца, да помагам на деца. И понеже нямаше кой знае колко разнообразни професии тогава, единственият основен модел, който виждахме, беше детската учителка. Това присъстваше не само в мечтите, а и в игрите от моето детство. Ако сравним игрите, които играят децата днес, и игрите, които предпочитахме ние като деца, ще открием големи разлики. Защото малките играят моделите, които са възприели, личи кои са моделите за подражание и какви са ценностите на възрастните около тях.

За съжаление, много от образите, които ние имахме като деца, тези ореоли, които поставяхме на някои професии или на определени личности, се развенчаха с времето и от перспективата на съвремието. Ако се върна назад, виждам колко много неща, в които аз съм вярвала или които съм боготворяла, се оказаха фалшиви идоли и маски.

Това е голямата тема: какво играят децата ни и в какво вярват, какви са ценностите за тях. И тя се отнася и до нас – обяснява какви игри играят възрастните хора днес, кои са техните модели на подражание и как това се превръща в стил на живот.

От години работите с деца в бежански центрове. На какво играят те?

Като социален работник, като човек, който работи на първа линия с деца и възрастни, които преживяват или са преживели различни страдания, ми прави впечатление, че са забравили да мечтаят. 

Може да играе дете, което има мечти – без да имаш перспектива и фантазии за едно илюзорно или по-красиво, по-щастливо бъдеще, няма как. 

Децата в бежанските центрове трудно могат да символизират в игра своите представи за по-добър живот. Те често използват демонстрацията на сила, на власт над другия, над връстника, който може да се окаже заплаха, и се чувстват длъжни да му демонстрират своите граници, норми и правила. Ние организираме спортни събития, отваряме чрез спорта пространство за деца бежанци, за да могат да изразяват емоциите си. Те мислят, че ние играем с тях, но всъщност се опитваме да им помогнем да се лекуват. 

В нашия екип на „Мисия Криле“ имаме двама колеги треньори от Сирия, които работят много активно с деца бежанци чрез спорт, фитнес и футбол.

Прави ми впечатление на състезания колко силно удрят топката тийнейджърите, колко много имат да изразят от себе си и същевременно колко малко пространство имат за това. 

В арт ателиетата децата използват по-ярки цветове, понякога натискат силно, до степен да скъсат листа, което говори за това, което преживяват. 

В света, в който живеем, като че ли няма място да изразяваме емоции. И още нещо – има голяма пропаст между нас, възрастните, и съвременните деца. Грешка е да правим автоматични препратки към нашето детство, защото то е коренно различно от тяхното. Независимо дали сме психолози, социални работници, независимо дали работим с български, ромски деца, деца бежанци, е огромно предизвикателство да сме любопитни към тях и да се опитаме да разберем техния свят, а не да ги назидаваме какви трябва да бъдат през перспективата на живота, който ние сме имали. Най-полезни са ми били моментите, когато съм ги изслушвала, за да намеря пътя заедно с тях, когато те ми позволят да ги придружа за известен период, докато намерим посоката, тъй като те се лутат.

Какво научихте за себе си от битките, които водите за другите?

Много – и за себе си, и за близкия ми кръг, и за враговете си. Колко издръжливост има в мен. Понякога в ситуация, в която мисля, че ще се разпадна на парчета, разбирам, че всъщност съм на средата на пътя. Трудните моменти ни показват, че не сме толкова безпомощни, беззащитни и слаби, а че имаме повече сила, отколкото дори предполагаме. 

Може би една птичка не може да направи пролет, но пролетта може да започва с една птичка и капката може да разбие скалата с постоянство. Вярвам, че човек може да преобърне света. Вярвам, че войната може да спре с решението на един човек. Колкото и клиширано да звучи, смятам, че злото не може да трае вечно, колкото и всемогъщо да изглежда.

Кое Ви окрилява и кое Ви обезсърчава?

Аз все по активно търся неща, които да ме вдъхновят, които да ме очароват, които да ми върнат усещането за смисъл, мотивация. В последните години силно вдъхновение получавам, когато правим различни общностни събития, където има хора от различни култури – да готвят, танцуват или спортуват заедно. Изпитвам силно вълнение, защото много вярвам в идеята за многообразието. Смятам, че то е богатство и ако сме по-отворени едни към други, можем да почерпим от чуждия опит, от човека с различна вяра, ако щете, или на различна възраст. Всичко, което се иска от нас, е просто да сме любопитни и отворени към различния. 

Бих добавила още едно нещо, което много ми помага. Аз силно вярвам в християнските добродетели. И търся да се съюзявам със съмишленици, вместо да губя енергия да воювам с великани.

Огорчава ме едно огромно неразбиране, което все повече се засилва като усещане в мен – че онова, което правя, не просто е неразбираемо, не просто е неприемливо. А е недопустимо. Посланията, които чувам от различни кръгове по различен начин, мненията, които достигат до мен, когато говоря за моите каузи, са, че това, което правя, може да е заплаха за обществото или за националната сигурност, че съм национален предател. Това са неща, които мен лично ме изненадаха, защото не подозирах, че има хора, които могат да възприемат по-слабите като заплаха, независимо дали става въпрос за жена – жертва на насилие, дали за изоставено от родителите си дете, за бежанци, или за роми. 

От какво се страхуваме като общество и счупва ли се митът за българското гостоприемство, когато говорим за бежанци?

Тук е еднакво отношението към чужд човек, който е влязъл на територията на страната да търси убежище, или към човек от изолиран ромски квартал, който не го е напускал от 12 години и се страхува да слезе до центъра на големия град.

Има голяма съпротива от различни групи, мога само да подозирам какъв е техният мотив и откъде се захранват с такива идеи. Някои имат икономически интереси. Втори живеят в конспиративни теории, включително в ригиден, закостенял свят, в който другият е заплаха и приемането му може да означава загуба на собствената идентичност. Така че от тази гледна точка разбирам тяхното поведение, но не го оправдавам – защото в света, в който живеем, когато се даде пространство на този тип мислене и говорене, то може да взриви буквално цялата планета. 

Отдавна ме вълнува тази тема. Не съм намерила пътя как да се справя с това разочарование. И като мине малко време и си почина, си казвам: всъщност това е, за което живея. Нямам друг път и друг живот. Това е моята мисия. Да помагам на слабите и невидимите да бъдат тук и сега и мнозинството да се съобрази с тях, да ги приеме като равни. Да защитавам правата на слабите и да се боря за тяхното благополучие. Най-общо казано, това е човечността. Нищо повече. 

Да се върнем на темата за страха?

Истински смелите хора са се научили да яздят страха си, да го контролират, за да го насочат в една или друга посока. Страхът е като диво животно и научиш ли се да го яздиш, той може да ти свърши добра работа, да те предпазва от неблагополучия. За мен хората, които успяват да не се парализират от страх, съумяват да кажат какво мислят, а това става все по-трудно във времето, в което живеем. Особено в интернет. Виждаме как са тормозени хора заради липсата на истинска свобода на словото. В последните месеци разбрах, че държавни агенции към Министерския съвет се използват активно като бухалки срещу активисти и хора, които огласяват престъпления. Не бива да има област от обществения живот, в която гражданите да се страхуват да зададат въпрос. 

Аз задавам въпроси в една много трудна област и разказвам истории, които са достигнали до мен през хората, на които помагам, именно мигранти и бежанци, търсещи убежище и закрила – за това какво се случва по границите и в болниците.

И аз, и моите колеги се опитваме да усилваме на гласа на онези, които нямат такъв или чийто глас е много тих, макар за нас лично да става все по-трудно и рисковано да го правим. 

Вярвам в равнопоставеността, в справедливостта и ще се боря за това, докато имам сили. 

По-силният внушава много убедително, че е всемогъщ и държи всички лостове да се саморазправи с теб, но много често не е така. И когато си мислим, че сме сами, не е така. Вярвайте ми, злото просто не може да трае вечно. Не е възможно.

Какво винаги носи в чантата си Диана Димова?

Първо, аз непрекъснато сменям различни торби, раници и обикновено все съм забравила нещо в някоя друга чанта. Но все пак с мен винаги е лаптопът, защото много често пътувам и имам важни неща, които е ключово да се случат. Което означава, че непрекъснато съм в работен режим. Често нося хапчета за главоболие. В портмонето ми винаги е снимката на моя син и тя ми е много скъпа. Той е далеч от мен, замина да работи в Брюксел след една менторска програма преди година и половина. Не разбирах хората, които пътуват и се разделят, но и на мен ми се случи. Така че най-близкият до сърцето ми човек е символично с мен с тази снимка.

Димитър Панайотов и Александър Николов от „Ден“: С лице към фактите

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/dimitar-panayotov-i-aleksandur-nikolov-ot-den-s-litse-kum-faktite/

Димитър Панайотов и Александър Николов от „Ден“: С лице към фактите

Понякога да направят своя материал им отнема един месец, понякога – шест години. Двамата се срещат с хора и през личното успяват да стигнат до по-големия разказ – за региона, процесите или духа на времето. И макар близо до прословутия Zeitgeist, уловеното от тях няма предвид пряко културния или политическия климат за съответния момент, но в контекста улавя тъкмо тях.

Димитър и Александър изминават хиляди километри за всяка своя история, разговарят с различни хора, нерядко успяват да задействат и обществена енергия, за да помогнат. Не защото сляпо вярват в силата на журналистиката, а защото са се научили да виждат и със сърцето си. Снимките и дизайнът на платформата им позволяват на читателя също да съпреживява, докато скролва движещия се върху фотографиите текст. В отскоро преобразения им подкаст човек може да чуе и непосредствен разговор между двамата за предизвикателствата, нелепите моменти и трудностите на терен или поне да научи институция ли е водомайсторът, или магически персонаж.

Димитър Панайотов (журналист) и Александър Николов (фотограф) са хората, които създават мултимедийна документалистика от нов тип. Запознават се във форум за фотография и всичко започва като мечта, трансформира се неколкократно, обединявайки методологиите на журналистиката и документалното разказване. И ето ги тук и сега, 10 години по-късно те пускат „на вода“ новата си медийна платформа „Ден“, в която ежемесечно представят по една социалнозначима история.

Последният им експериментален разказ е за Добруджа и върви по стъпките на Йовковата проза. Пътищата в старата житница на България все още възвиват към морето – заради онзи живот отпреди сто години, когато най-важен за тукашната икономика е бил скеля (пристанището) в Балчик. Минават през села, в които не е останало нито едно дете, но местните краеведи записват и съхраняват истории. В село Змеево, казват Димитър и Александър, все още има кой да ти покаже Антимовския хан.

В историята за преселенията в Добруджа се оглеждат и днешните ни битки за хуманност и нормалност. Но и онтологията на стари вражди – отколешното недоверие, с което приемаме „преселеца“, другия. Да припознаваме враг във всеки непознат, дори в децата от преселнически семейства, които са се родили и израснали в България – навярно тук се корени част от българската провинциалност, колкото съхранителна, толкова и душна, спарена, недопускаща.

Дългогодишната отдаденост на документалистиката на Димитър и Александър от „Ден“ е опит да бъдем човешки адекватни и граждански съпричастни. Издател на медията им е собствената им фондация „Документалистите“ – не се сещам за по-точно име в техния случай.


Да имаш време за каузите и идеите си ли е най-големият лукс днес?

Димитър: Според мен е лукс, защото живеем във време, в което всичко е много бързо. Това, което ние правим, е опит за социална промяна и активизъм чрез бавна документалистика и задълбочена журналистика. Изисква да се отдадеш, да отделиш време, изисква да активираш мозъка си – както да създадеш крайния продукт, така и като читател да го прочетеш и осмислиш. Не знам дали хората си дават сметка – със сигурност не, а и не трябва, – но една статия обикновено е между 3000 и 5000 думи, което е голям обем за нашето време, но не е чак толкова дълго [за четене – б.р.]. Тя обаче отнема месеци, понякога и години, но във всеки случай най-малко няколко седмици, за да бъде създадена. Много часове са нужни за предварително проучване, след това отиваме на терен. Там е най-сложно, но и най-вълнуващо, понякога имаме 16-часови снимачни дни.

Този огромен обем от информация, който сме събрали, после обсъждаме с консултанти, защото ние няма как да сме експерти по бежанската криза, по донорството или безводието. Затова винаги вземаме едни от най-добрите и реномирани консултанти в областта.

После Сашо обработва снимките и създава мултимедията, която само ние правим. Никой в България не ползва този формат, който е интерактивен и мултимедиен. Всяка отделна история има свой дизайн, специално правен на ръка за нея конкретно.

Александър: От една страна, е лукс за нас да можем да си позволим наистина да правим това, което много харесваме и обичаме. И от друга страна, е лукс за потребителя, който трябва да отдели от ценното си време и да прочете и преживее това, което правим.

Ако трябва да сте фундаменталисти или радикални, в коя сфера бихте били?

Димитър: Чувството за справедливост, защото справедливостта е нещо, което не съществува като физичен закон, тя е измислена от нас, хората, от нашия морал. За съжаление, има всякакви видове несправедливост. Аз съм абсолютен радикал на тема справедливост. Второто нещо са истината и фактите. Защото живеем във време, в което истината и фактите се тълкуват по всякакви начини. От един от моите преподаватели научих, че в журналистиката двете гледни точки не във всеки случай съществуват. Не можеш да покажеш в телевизионно студио двама души, които да спорят дали навън вали. Не може да има две мнения за това, при положение че през прозореца се вижда вали ли. Тук не става въпрос да не спорим за политика или геополитика, религия, възгледи, принципи. А за чистите факти. Не за абстракции. Напоследък виждаме как се изопачава истината по всякакви начини, от всички страни. 

Александър: Каквото и да правим, с каквото и да се занимаваме, на първо място абсолютно винаги сме хора. Трябва да уважаваме хората, трябва да ги разбираме и да подхождаме човешки. Има една много известна снимка на умиращо дете и лешояд – на фотографа Кевин Картър. В тази ситуация ние не оставяме детето да умре, не сме пасивни наблюдатели. Защото ценим човешкия живот, човешкото достойнство и човешките права като цяло.

Но да резюмирам и за фактите. Ние държим на тях. Например когато събарят ромски къщи, не можем да кажем, че тези къщи не са незаконни – те са незаконни. Това е факт, но винаги може да покажем човешката емоция и да попитаме защо властимащите и държавните структури са позволили тези къщи да съществуват. И дори са им отворили партиди за ток и вода. А в момента правят нещо, което ще остави стотици хора на улицата. Това може да бъде голям проблем за града – просто да махнем къщите. Защото къде отиват хората?

Какво пазите в архивите на въображението?

Димитър: Сблъскваме се с най-различни теми, произлизащи от хората, които срещаме на терен, от разговорите помежду ни или с наши приятели. Представяме си как могат да бъдат направени, какво въздействие могат да имат върху нас като автори и върху аудиторията, започваме да мечтаем някой ден да ги реализираме по възможно най-добрия начин.

Александър: Една от историите ни беше провокирана от факта, че брат ми стана донор на органи на 21 години. Това се превърна в тема, която отне голяма част от младостта ни. Открихме, че искаме да работим заедно и да разказваме истории по нов начин, като всеки допринесе с това, което може. Например, погледнато от моята камбанария, снимките да не са просто илюстрация на даден текст, а да носят допълнителни смислови слоеве, да могат да доразвиват историята. Димитър се шегува с мен, че голяма част от историите, които разказваме, са свързани със семейството. Например село Гурково, което е една от локациите ни по темата за Йовковата Добруджа – реално там имахме добра входна точка, защото дядо ми и баба ми, които са се заселили в Гурково, са мигранти, били са изселени от Северна Добруджа.

Димитър: Ние малко сме смесили личния живот с нашата работа, даже много трудно обясняваме на хората какво точно работим. Често го правим заедно с приятели. Например с Пламена Крумова – моя близка приятелка, с която сме съученици, после колеги – работим заедно по всички проекти, тя ни поддържа социалните мрежи. С приятели направихме и кампанията за донорство.

Хората около нас се запалват по темите и са съпричастни, помагат ни. Това, с което се занимаваме, е съществена част от живота ни. Били сме изморени, бърнаутвали сме, пътуваме много, но въпреки всичко продължаваме, защото това, което правим, ни кара да се чувстваме смислени – кара ни да горим.

Така се случи, че ние сме софийска фондация, но всъщност реално нямаме софийска история.

Писали сме по много теми, все пак сме професионални журналисти, знаем какво да правим на терен, работейки по социални и тежки теми. Аз съм по-директен, Сашо е много по-мек, по-обран. И двамата обаче сме много искрени, обясняваме какво правим, показваме какво сме направили дотук и каква ни е целта. Добронамерени сме, не правим разследваща журналистика, но не си затваряме очите за проблемите.

Хората, с които говорим, винаги са скептични в началото. Но спечелваме доверието им, често ставаме добри познати и дори приятели с герои от наши материали.

Александър: Именно защото винаги сме искрени, не прикриваме нещо. Хората ни се доверяват, защото разбират какво правим, може би не сме застрашителни, допускат ни.

Виждате ли връзка между документалистиката и емпатията?

Димитър: Много е важна! Аз пиша и влизам в нещата емоционално, докато Александър е по-рационален външно. Понякога аз прекалявам с емоцията, но той добавя баланс, рита ме под масата, докато говорим с някого.

Александър: Ако не се поставиш в обувките на този, с когото говориш, няма как да спечелиш доверието му, да го накараш да ти разкаже историята си и после да го снимаш. Няма начин без емпатия да го разкажеш такъв, какъвто е.

Димитър: В нашите текстове има рефлексия, включително авторефлексия. Примерно, в мултимедийните ни истории – всяка от тях си има героите, обаче всъщност главните разказвачи сме аз и Александър: той – със снимките, аз – с текст.

Александър: Ние все пак, в дъното, говорим за човешките права и за сериозни социални и екологични проблеми. Дали ще е през Йовков, или ще става дума за селата в района на Омуртаг, или за ромската махала от Стара Загора, ние говорим по социални теми.

Искам да кажа и за тъмната страна на емпатията обаче – когато работиш, се сблъскваш с истории, които са тежки житейски и човешки. Това няма как да не ти се отрази психически. И все пак трябва да намираме някакви механизми, с които след тези срещи, дори понякога и по време на разговорите, да успяваме да се самосъхраним. Защото когато се отдадеш напълно, нещата, които чуваш, се превръщат в неотработени травми. Ти ги преживяваш.

Димитър: Вече имаме много механизми и начини, по които се справяме с тежките истории и картини, които виждаме на терен. Но това го научихме по трудния начин. На много млада възраст видяхме брутални неща, които хората не трябва да виждат – операции, трансплантации, майчини сълзи, скръб и смърт. При мен тогава се отключи сериозна тревожност. Възможно е тя да е била в отговор и на неща от личния ми живот. Докато аз си го изкарах с паника и тревожност, Сашо си го отработваше интровертно с някакви свои мисли. Отне ни години да се справим с всичко това. Във всеки случай обаче, научихме се да плуваме директно в дълбокото.

Александър: Но и до днес ни е трудно в следващите няколко дни, след като сме снимали тежки истории.

Вие бяхте на границата още в първата седмица на войната в Украйна. С какви цветове, миризми, звуци асоциирате първите дни на бежанската вълна?

Александър: Мирисът на урина ми остана много, много силно. Когато се прибирахме, взехме едно украинско семейство от Румъния, с малко момиченце, около 2–3 годишно, и то се напишка. И ето, мирисът е нещото, което ми е останало в съзнанието, макар това да не сме го писали никъде.

Иначе, чисто емоционално, всичко това виждаме и сега, след трагедията в Северна Македония – как хората, независимо от своята националност, пол или раса, могат да се обединят. И да работят заедно, да загърбят всички пререкания помежду си, всички политически разбирания, всички предразсъдъци. И наистина да работят за нещо по-висше от тях.

Димитър: Останало ми е цветовото усещане за сиво и червено. Сиво – защото след началото на войната първото нещо, което видях, когато отворих лаптопа си, бяха димните кълба от Киев. Освен това времето беше сиво и мрачно през февруари и началото на март.

Но и червеното – като жилетките на спасителите. И като надежда.

Това беше от най-силните теми, нещо, което никога не се е случвало в нашия живот. Имаше много динамика, ние не бяхме там, докъдето стигна войната, снимахме Румъния и България и въпреки огромната болка, страдание, мъка, това беше от моментите, в които съм вярвал най-силно в човечеството.

Аз не съм предполагал, че българи и румънци могат да реагират по този начин. Всички хора помагаха и даряваха, имаше опашки от доброволци. В Несебър свещеникът отвори църквата за бежанците, навсякъде имаше много надежда, взаимопомощ. И нямаше нищо общо с разделението и омразата, която е в момента. На чисто импулсивно, първично ниво всички реагирахме много човешки. Това се разми с годините, сега остана чисто политическото. И стигнахме до онова клише, че смъртта на един милион човешки същества е статистика. Сега говорим за тази Украйна, все едно е някакъв обект.

Тогава впрочем много спонтанно ни хрумна на мен и Александър, че можем ефикасно да съчетаваме журналистика с активизъм. Ние всъщност си бяхме доброволци активисти, събирахме дарения, купувахме храна и лекарства, карахме хора към границата, взехме семейството на един руснак, който беше и още е женен за украинка. След това на връщане взехме украинка заедно с малкото ѝ момиче и възрастна майка и им намерихме хотел да отседнат безплатно – и това ставаше след полунощ.

Какви са вашите малки спасителни бягства днес?

Александър: Моето е наистина теренната работа, защото тогава аз лично бягам от натовареното ежедневие. Освен че сме създатели на съдържание и концепции, ние имаме и много, много административна работа, която трябва да се свърши. В семейството – също. И буквално си е малко бягство от ежедневието да отидеш на непознато място, където ще срещаш интересни хора и история.

Димитър: С любимата, най-добре на път, много обичаме да караме към всякакви дестинации. С хубава книга или филм. И една добра тренировка с тежести.

Физическото движение – сега си припомних отново колко фундаментално важно е не само за здравето и за фигурата, а и за менталното състояние. Защото ние не просто полагаме интелектуален труд, естествено, ние сме преди всичко журналисти, но сме и милион други неща – отчитаме проекти, оправяме счетоводство, менажираме екипи от хора.

Спортът и пътят се оказаха най-добрият ескейпизъм за мен.

Боряна Йовчева за свързването и хората

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/boryana-yovcheva-za-svurzvaneto-i-horata/

Боряна Йовчева за свързването и хората

Тя е чувствителна, рефлексивна и наблюдателна, често се усмихва. За себе си казва, че е в топ три на най-срамежливите хора, които познава; обича да яде всякакви зелени неща; напрягат я хора, които знаят всичко и имат категорично мнение по всички въпроси.

Боряна Йовчева е актриса и режисьорка, а напоследък е възторжено приета и като създателка на дигитално съдържание. Нейният канал в YouTube „Ние, нашите и кучето“ съществува вече 5 години и ни допуска в семейния ѝ свят: дома, пътешествията, децата, любимия мъж – актьора Милко Йовчев. Или казано другояче, Боряна ни прави свидетели на своя честен и ведър монолог за жените като майки и за майките като жени, но и за взаимоотношенията въобще.

Последователите ѝ в мрежата знаят, че почти е осъществила околосветско пътешествие (добре де, по-голямата част). Има мъж, три деца и куче. От всички тях е режисирала само съпруга си. Засега.

Напоследък Боряна Йовчева стига до все по-широка аудитория и през социалните мрежи. В кратките си клиповe в TikTok „тъз жина“ коментира различни обществени процеси и ситуации с неприкрита ирония и отчетлив акцент върху произношението, характерно за източните говори (Боряна е родена в Шумен и ухото ѝ познава нюансите на мизийските говори). 

Тя смята, че интелигентният човек е деликатен и усъмняващ се. Публичното ѝ говорене е нейният малък човешки бунт срещу кресливите и недотам възпитани „тарикати“.

Ако гледате неин клип, ще научите, че понякога отказва интервюта на улицата, защото много бърза. Например за да си направи татуировка на Марин Дринов на пищяла a.k.a. глезена. На „Тоест“ не отказа интервю. Ние пък от своя страна суеверно не я попитахме нищо за татусите. 


Има едно заглавие на Туве Янсон – „Пътуване с лек багаж“. Какво има в лекия багаж на Боряна?

Малко неща, като цяло. Само най-важното – и буквално, и метафорично, защото от път човек се връща с повече, отколкото е тръгнал. Затова е добре да не тръгва с пълна кошница.

Ние с Милко сме пътешественици съвсем от началото на нашата връзка. Още в първите месеци, в които бяхме заедно, направихме едно пътуване из Европа с лоукост полети – спомням си, че имаше такива по 10 евро. Обикаляхме европейските столици и когато се върнахме, осъзнахме, че няма да се разделяме повече. Сега вече пътуваме и заедно с децата, понякога и поотделно, но общо взето – при всяка възможност.

Боряна Йовчева за свързването и хората
Боряна Йовчева за свързването и хората
С деца на път © Личен архив

Ида, Антоан, Емо. Има ли думи, които сте успяла да научите от децата си по трудния начин?

Най-голямата илюзия, която имах, преди да стана майка, е, че мога да бъда добър родител. И си спомням, че когато се роди дъщеря ни, това беше едно от първите неща, които казах на Милко: вече сме родители и още сме напълно безгрешни.

Но една от думите със сигурност е „граници“, макар да не съм убедена, че знам къде са – дори за себе си. Всичко, общо взето, е една голяма игра на проба–грешка, но целият ни път е и „обич“, въпреки всички трудности.

Спомням си сега и една от бебешките думи на Антоан: той наричаше слънцето „инка“.

Ако трябва да определим към кой жанр се стреми животът на Боряна Йовчева…

Нещо мултижанрово ще е при всяко положение. Но със сигурност ще има елементи на сатира, романтична комедия, абсурд и най-вече нещо много съвременно като братята Дарден – не толкова като теми, колкото като естетика и изразни средства. Ама и малко Тарантино трябва да присъства.

И със сигурност ще е инди филм.

Другата важна част от живота Ви е театърът. Как решихте да станете актриса?

Бях в десети клас, когато започна да зрее в мен желанието да съм актриса, и то абсолютно ме погълна. Влюбих се в театъра. И знаех със сигурност, че нищо друго не искам да правя. По принцип съм нерешителен човек, но за важните неща съм категорична, нямам колебания. Да бъда актриса беше сред тези неща. Завърших класа на проф. Атанас Атанасов и никога не съм съжалявала, при все че в професията има много трудности и несигурност, особено ако си на свободна практика. В нашия случай с Милко – и двамата сме свободни електрони, при това с деца. 

Преди години няколко човека създадохме независимия театър „Реплика“ и заедно правим постановки. Свързани сме роднински и житейски и се шегуваме, че това е нашият шуробаджанашки театър. Срещата с тези хора професионално и личностно е важна част от мен.

Боряна Йовчева за свързването и хората
Боряна Йовчева и театър „Реплика“ © Георги Ангелов

Режисирахте съпруга си Милко Йовчев в „Списък на всички страхотни неща“. Как точно се случва това?

О, това е голямо приключение! Създаването на спектакъл е мултидисциплинарно упражнение и понякога средствата може да не са точно обичайните ти актьорски похвати. В случая с Милко работихме заедно. Текстът е много подходящ за него и моята намеса беше по-скоро да наблюдавам процеса като странично око.

Какво влиза във Вашия списък със страхотни неща точно днес?

Семейството. Свързването с хора, това напоследък ми е много голяма тема – как успяваме да се приближим един към друг, да се сближим.

И вълнените чорапи, разбира се.

В каква посока искате да се движите?

Към непознати неща. Интересното е, че в който и аспект да си го помисля – и като личностно развитие, и ако говорим за изкуство, все ми се иска да пробвам нещо ново. Да има несигурност. Но ми е важно да има близки хора около мен, само така се чувствам спокойна. Бих искала да правя повече социално ангажирано изкуство, да провокирам диалог. Успявам да осъществя някои неща само, защото живея на принципа да мечтая по-смело.

Ежедневно Ви е необходимо…

Първото, което ми хрумна, е Милко. Той ме заземява и ми дава усещане едновременно за свобода и сигурност. С него имам спокойствието, че моят дом е моята подкрепа. Дори да сме на път, сме си вкъщи.

И отново ще кажа – свързаността. Само благодарение на нея мога да експериментирам, да правя нови неща. Звучи като клише, но е много важна.


Живеем във време, в което диалогът сякаш липсва, няма обществен разговор. Всеки е потънал в собствения си монолог. При някои хора вербалното дори е деградирало до крясъци или недовършени фрази. Вашите видеа засягат тази тема. Иронията би ли могла да ни спаси, или води до задънена улица?

Живеем във време, в което се случват такива неща, че сигурно ще ги пишат в учебниците по история. А аз много се вълнувам от всичко и се опитвам да го изразя по начина, по който мога.

В началото започнах да правя видеата без конкретна цел. С времето с мен започнаха да комуникират различни хора и се разкри друг хоризонт – запознах се с хора от гражданския сектор, които правят толкова много и смислени неща, че аз също се активирах. И макар от години да съм си представяла, че искам да доброволствам, все е оставало на заден план. Напоследък се движа в тази посока, свързвам се с тези, които чувствам себеподобни и с които имаме нужда да преминем заедно през определен опит. По-леко дишаш, когато си с хора, които мислят по твоя начин.

Благодарение на хумора обаче успявам да стигна и до такива, които принадлежат на други „балони“, и това е не по-малко ценно. Този диалог наистина липсва. Всички обитаваме собствените си светове балони, харесваме си ги, казваме си с колко прекрасни други човеци сме обградени. Но това не е ценно. Социалните мрежи допълнително допринесоха, а след ковид всички сякаш се радикализираха. В мрежата е по-лесно да не чуваш човека отсреща.

Що се отнася до иронията… въобще не съм сигурна градивна ли е, или не е. 

Напоследък много мисля за това как можем да се свържем с тези, които мислят различно от нас. Убедеността в правотата на нашия балон е правопропорционална на убедеността на онези от другия балон и всеки от нас ежедневно получава тонове потвърждения в интернет. Всичко това само засилва напрежението.

Да излезем тогава за финал от действителността. Кои са филмите, които намирате за спасителни?

Първият, който ще кажа, е едно от малкото категорични неща в моя живот: „Животът е прекрасен“ на Роберто Бенини. Много ми повлияха и „Джоджо Заека“ и „Капитан Фантастик“.

Освен това обичам да слушам списъците на хора за филми, защото винаги освежават и моите. А и разбираш много за един човек по нещата, които харесва.


Хората, които тихо и кротко променят средата, в която живеят, формират общности и задават посоки, в които има смисъл да тръгнем заедно. Тук ви срещаме с тях. Това са „Тези хора“.

Райна Димитрова за надеждата без основание

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/rayna-dimitrova-za-nadezhdata-bez-osnovanie/

Райна Димитрова за надеждата без основание

Било добра поличба да кръстиш детето си на Райна, съпругата на попа на съседното село. Двамата нямали деца, но тя отгледала много чужди, на още повече помагала през целия си живот – така майките започнали да дават името ѝ на дъщерите си. На попадийката била наречена и баба ѝ.

Райна Димитрова е кръстена на доброто.

Родена е в Стара Загора, като дете живее пет години в Прага, по-късно учи изкуства, комуникации и култура в Ница, Франция, завършва тринационална магистратура, разпределена между Германия, Франция и България. После се завръща в Стара Загора. 

Райна описва себе си като пътешественичка между езици и култури. Тя е създателката на „Книжарница в куфар“ – една инициатива, която отдавна не се побира в картонения стар куфар бижу, в който винаги има подбрани книги и билети за независимо кино. През годините книжарницата е организирала срещи и литературни четения на различни места. Този тип четения започват като „Поезия без предупреждение“ – Райна заедно със Златина Желева създават на улицата минидом – с килим, лампи, кресла, който съществува няколко часа. Подобен тип намеси в градска среда достигат до хора, които непланирано се оказват на мястото на събитието. Присъединяват се с притеснено любопитство. И се оказват емоционално въвлечени. Точно благодарение на обществената енергия успяват да „спасят“ и централно градско пространство, което иначе стои неизползвано и покрито със строителни отпадъци.

Със своята дейност Райна Димитрова е в основата на присъствието на няколко кинофестивала в своя град (за настоящата година – MENAR Filmfest, Master of Art и „Киномания“), тя е човекът, който се грижи независимо кино да се излъчва в Хасково, Русе, Смолян, Шумен, Варна, Бургас (и не, това съвсем не са всички места).

Участва и във „Философски закуски за деца“ – инициатива, в която деца беседват в приятелска атмосфера върху големите житейски въпроси. 

В последните няколко години Райна е част от единомишлениците, които стопанисват Къщата на архитекта – независимо арт пространство в красива къща от началото на XX век, създадена и обитавана от арх. Димов и семейството му. В Къщата на архитекта се организират различни срещи и пърформанси. Или – както ненатрапчиво се изразява тя, имам ключ за къщата, но истинската стопанка е Боряна Каниду (психоложка по образование, салонна управителка на Старозагорската опера и спасителка на стари сгради с „бръчки и белези от миналото“ – Бръшляновата къща и Къщата на архитекта).


Как се спасява част от улица?

Моето участие е една брънка от всичко. Тук, в самия център на Стара Загора, има пространство, където се е намирала Общината, но и Ритуалната зала, в която много хора са се женили, погребалното бюро също е било там. Сградата беше много стара и опасна, така че преди години беше взето решение да бъде премахната. Оттогава нищо не се случваше на това незастроено петно; разбира се, паралелно вървяха конкурси, имаше най-разнообразни идеи за какво да се използва. После излезе предложение това място да бъде паркинг.

Един ден ми хрумна да направим там четене на открито, за да привлечем вниманието на хората към пространството. С актьорите от Драматичен театър „Гео Милев“ декорирахме, сложихме килим, от съседните магазинчета ни дадоха ток, цветя. Хората бяха озадачени, проявиха любопитство, но и плахо пристъпваха, като че ли не бяха сигурни дали имат правото да присъстват. Беше любопитен експеримент.

Райна Димитрова за надеждата без основание
Кадър от четенията. Снимка: личен архив

Тогава ми се избистри идеята, че такъв тип събития са добри и за улиците, и за хората. Постнах снимка от тогавашното състояние в социалните мрежи и просто поставих въпроса: паркинг или поезия. Това провокира толкова много разговори, че се събрахме една група хора с гражданска енергия и желание за доброволен труд, които искахме мястото да е красиво. И просто се преборихме да бъде такова, докато предстои да се решава съдбата му. Нашата намеса е временно решение за това пространство – ще трае, докато текат конкурси как да бъде развито. 

Ние разчистихме. С групата „С любов за Стара Загора“ сложихме настилка от павета и малки тухлички, останали от ремонтите на съседни улици, насадихме цветя, един човек направи капково напояване, една фирма дари пейки, направени от габиони.

Тук често страдаме от безучастност и все ни се струва, че някой друг трябва да направи нещо или че не е позволено нещо да бъде подобрено.

И разбира се, в някакъв план е така. Но ако всеки от нас допринесе по малко, светът започва да изглежда по много различен начин.

Как се създава общност в средно голям български град? Не като механизъм, а като основание?

Да, това е от нещата, които не би трябвало да се случват по точна рецепта. Според мен в голям град би било дори по-трудно. Мисля, че общностите имат нужда от център – идея, човек, отношение. Нещо. Нещо, което да държи цялото.

Живяла сте в различни градове по света. Какво Ви дадоха? И споделяте ли усещането, че у нас има една обществена инерция да стигматизираме различното, различията?

Едно от най-интересните места, на които съм живяла, е Франкфурт на Одер. Градът е граничен и е разделен между Германия и Полша, когато реката става граница. Нашият университет (Европейски университет „Виадрина“ – б.а.) е един от най-старите в Европа и половината му сгради бяха в Германия, другата половина – в Полша. Ние по цял ден циркулирахме между двете държави и виждах как например студентите от Мексико трябваше всеки семестър да си подновяват паспортите, защото не им оставаше място за печати. България точно беше влязла в Европейския съюз, което много улесни живота ни, ние минавахме – изумително за мен тогава! – само с лична карта и вече имахме право на стипендии. Животът ни стана равнопоставен с този на останалите студенти от европейски страни. Това е нещо, което в момента доста хора приемат за даденост, и аз много се радвам, че не им се е налагало да познават другото.

Където и да съм била, винаги ме е вълнувало как живеят местните. Мисля, че в България по различни причини сме по-склонни да делим хората на наши и чужди. Като белег на една по-традиционна култура.

Но всяка частица опознаване на другия го прави по-свой, по-приемлив. А за нашето общество това е много важно.

В големите световни градове, разбира се, е невъзможно, там ритъмът е толкова бърз, че традиционните правила не важат.

Какъв свят искате да остане за дъщеря Ви Фрида? 

Напоследък съм все по-притеснена в какъв свят я оставям, и не знам как да се справя с тази тревога. Не ми харесва локалният контекст, нито глобалният ми носи някаква надежда. Може и това да е част от фокуса, който все повече е върху проблемите, а новините ни са като черна хроника и изглежда, сякаш нищо добро не ни чака. Само че аз не съм сигурна дали наистина е така. 

Ето, филмите, които напоследък пускам по фестивалите. Те ми носят толкова много надежда, защото разказват историите на хора, които правят своите малки промени ежедневно – с постоянство и понякога дори с обреченост, която обаче не ги отчайва. И носи, както казва Тео Янсен във филма за себе си, „надежда без основание“. С това искам да е пълен светът за децата ни – с надежда без основание.

Какво учите от дъщеря си?

От Фрида в различните периоди съм научавала различни неща. Но мисля, че най-много ми се иска да запомня умението да се изненадваш. Да виждаш нови неща. Струва ми се, че това губим някъде по пътя, когато започва да ни се струва, че всичко ни е ясно.

Имате мечта да отворите кино?

Веднъж говорих с една продуцентка, която ми каза, че никой няма политика да развива публика. Казах ѝ, че аз имам такава политика. Но нямам зала.

Когато ми хрумне идея, започвам да говоря за нея – за да я чуя аз самата, но да ме чуят и други хора, понеже близките ми усещат емоцията, която стои зад такава идея, и могат да ми върнат тази искра, да я умножат като огледало. 

С времето вече нямам проблем и нещо да остане само мечта.

Какво Ви дава Къщата на архитекта?

Това място е забележително и с историята си, и със свободата, която носи. Неслучайно е независимо – за да си пази свободата. Във времето сме се свързали няколко човека в симбиоза – за да го има точно такова и по този начин. Там се помещава „Книжарница в куфар“. Но основната магия носи Боряна Каниду, която, щом мине с дългата си пола през двора и етажите, преподрежда пространството по нов начин. Имам усещането, че тя носи духа на къщата, а останалите само го пазим.

Кои са любимите места за въображението Ви?

Морето. Най-комфортно се чувства въображението ми в онези часове, когато не е слънчево, а сивее и морето и небето се сливат. Това ми носи усещането за безкрай.

Книгите. Обичам човешки разказани истории, с пълнокръвни герои. Да могат да грешат, да те ядосват понякога, да не са идеални, да вземат грешни решения, да съжаляват и да надделява човечността.

Воля или ентусиазъм?

Веднага ми се иска да кажа: и постоянство. Защото ми се струва, че това е най-отличителното за нещата, които правя. Да продължавам да ги правя. Тук не става дума да не можеш да се отказваш или всичко да е на всяка цена, просто с малки стъпки да вървиш по пътя, който си избрал.

Волята сякаш носи една категоричност, докато ентусиазмът е като мечтата. Вероятно той е по-присъщ на младостта, на миговете, когато сме по-незрели. И със сигурност в някои моменти едното върши повече работа от другото. Така че, дай боже, да не си забраняваме нито едното, нито другото.

Говорите с езика на сърцето. Какви – определено не питам кои – други езици говорите?

Аз имам лекотата, няма да го нарека дарба, да научавам лесно езици. В комуникация, в общуване с хора, с които имам нещо да си кажа – ето така уча. Имам спомен, че по тази причина моят английски е смесица от всички, с които съм говорила – с англичани, американци, аржентинци, хора от ЮАР. Един микс от думи и начин на говорене и просто никой не може да разбере откъде идвам, заради това смесване на спецификите на местната реч.

Заобиколена съм от светли хора.

Мислите ни говорят на общочовешки език. Езикът няма никакво значение, ако искаш да се разбереш с някого. Ако се срещаш с хора, с които искаш нещо да обмениш, голяма част от комуникацията не е през думите.

Вихрен Георгиев от People of Sofia. Да се научиш да виждаш в градския алгоритъм

Post Syndicated from Ина Иванова original https://www.toest.bg/vihren-georgiev-ot-people-of-sofia/

Вихрен Георгиев от People of Sofia. Да се научиш да виждаш в градския алгоритъм

Той е сърцето, моторът и единственият човек, който се грижи за съдържанието на People of Sofia. От близо 12 години Вихрен Георгиев снима хора и моменти по улиците на столицата, като се старае да остане незабелязан. Проектът стартира заради увлечението му по стрийт фотографията със стотина снимки, направени преди изобщо да му хрумне идеята да създаде свое виртуално пространство. 

Уличната фотография е опит да бъде уловен онзи миг, в който сцена в движение се превръща в композиция. Работите на Вихрен Георгиев поставят в центъра човека, състоянието му и как самият той се вписва в градската среда. Но също и как я променя. Ето защо присъствието на Вихрен и обектива му по нещо напомнят иконичната фигура на фланьора. Да, наименованието е жизнерадостно свързано с глагола „шляя се“. Не бива да забравяме обаче интерпретацията на Валтер Бенямин, според когото фланьорът е внимателен наблюдател на градското пространство. И неговият поглед разгръща и конструира сюжети, разказва необикновеното.

Ако попитате Вихрен Георгиев как би изглеждал той в един сутрешен кадър в дома му, ще се засмее. Признава, че може да си позволи да не става рано, че обича да пие кафе и да глези котките си, а откакто започна агресията на Русия срещу Украйна – и да чете сутрешните сводки за войната. 

А после? После го призовава улицата. Неговата работа е да излезе навън с фотоапарата си. Градът. Любопитството към лицата. Приключението. Очарованието от всекидневното, от срещата с непознати, които вървят срещу теб, потопени в собственото си време.

Отвъд документалната стойност (едва ли можем да си представим какви масиви от хора, състояния и тенденции съхранява платформата) People of Sofia и конкретно Вихрен Георгиев винаги са били ангажирани с каузи, които приоритизират приемането на различието, оцеляването и обявяването на обикновения човек с всичката му уязвимост и нежност. Ние сме тук и сега – малките бизнеси по времето на COVID-19; кампанията срещу домашното насилие; невръстните майки; ромски деца, които учат медицина; хората с редки заболявания.


Кои са фотографите, които Ви вдъхновяват?

Класическите стрийт фотографи. Особено Анри Бресон и Вивиан Майер – за Коледа ми подариха четири нейни албума. Вивиан Майер е работила като детегледачка почти 40 години, снимала е като хоби. В техните снимки има толкова детайли и елементи, които можеш да разглеждаш. Възхищавам се на погледа, който имат.

Днес е много по-трудно да снимаш като първите улични фотографи, по-забележим си, а и хората са по-предубедени, питат „защо ме снимате“, а също така има и рестрикции, свързани с личните данни. Освен това в съвременните кадри липсва усещането за романтика от онези времена, ние вече живеем в друг свят. Последно гледах изложбата на Гаро Кешишян „Строителни войски“ – впечатляваща е. Аз не общувам много с колеги фотографи, обичам обаче да гледам неща, които ми попадат през нюзфийда.

Определяте ли се като градски човек?

О, да. Със сигурност! Аз не вирея на места, където няма хора, дори когато отивам на почивка, трябва да виждам лица. Харесва ми да наблюдавам хората, отношенията между тях, манталитета, начина им на живот, културата им. Опитвам се поне веднъж годишно да ходя и в чужбина, но подбирам винаги места, които са урбанизирани. 

Дали малките жестове имат силата да променят стереотипи и нагласи? Вашата работа е обвързана с множество различни каузи.

Иска ми се да е така. Аз съм ту умерен оптимист, ту песимист. 

Моята цел е да показвам неща, които не присъстват достатъчно в общественото говорене. Живеем в малките теми. Колкото и да се вълнуваме от политика или глобални процеси, ние все пак се събуждаме всяка сутрин и живеем в нашия балон.

Моята презумпция е, че ако промениш улицата, на която живееш, ако промениш после съседната, след време може да е целият град. 

Важно ми е хората да бъдат информирани, такава беше кампанията ни за редките болести, аз снимах такива хора и през моята платформа информацията стигна до много хора – точно през човешките истории.

Проектът ми за малките майки беше срещу стереотипа, че под 18-годишна възраст раждат само ромските момичета. Изобщо не е така, 50 на 50 е, общо взето. Първата майка, която публикувах тогава, е етническа българка, родила на 12 години. 

И още нещо. Да вземем и ромския потенциал – тук живеят около 300 000 души от ромски произход. Тези хора могат да допринасят за обществото, икономиката и културата, ако се образоват и не се държат насилствено бедни – ние имаме реален недостиг на работна ръка в момента. Напоследък виждам как обществото ни бива разделено от тезата, че има истински българи и обикновени, да ги нарека, българи. 

Вашите работи са на границата, в ничията земя между портретната и стрийт фотографията. На страницата на People of Sofia излизат и кратки интервюта с някои от хората, които сте снимали.

Снимката фиксира част от секундата и за този отрязък ти можеш да покажеш различни състояния на този човек, ето защо е толкова важен изборът на кадър. Той говори много и за самия фотограф, върху какво той иска да акцентира.

За 2024 г. се оказа, че имам 215 интервюта. Чувствам се горд, че съм го направил сам, без екип, че съм се срещнал и съм разговарял с тези хора и те са ми се доверили. 

Вихрен Георгиев от People of Sofia. Да се научиш да виждаш в градския алгоритъм
©Вихрен Георгиев за People of Sofia

Напоследък живеем в свят, силно повлиян от визуалната култура. Това променя ли начина, по който човек вижда себе си? 

Според мен визуалната култура на масовия българин не е висока. Това може би идва от начина, по който живеехме преди 1989 г. От налаганото 45 години уеднаквяване. На Запад през това време има няколко културни революции, които освобождават хората от много стереотипи.

Визуалната култура е стремеж към естетика, провокира въображението в хората, създава желание да са различни, да се открояват, да се заявяват.

Дори София е доста безличен град, нищо че чужденците го хвалят – може би харесват точно различността на тази сивота. По отношение на фотографията светлината в София също не е добра за снимане. В Италия дори естествената светлина е красива. 

Боя се, че и животът на визуалните ни артисти е доста капсулиран. Ние не присъстваме ярко в световната култура, с изключение на единични примери. Някак в периферията сме. Трябва културните процеси да станат масови, да бъдат промотирани, за да стигнат до хората, и оттам да настъпи промяна в нагласите.

Имаме хора, които са много талантливи, но не са видими. Съществуват в своите малки общности, да не говорим, че много рядко ги виждаме в националните медии. Не виждаме дори талантливите деца, които пеят, свирят, рисуват, от време на време ни показват тези, които са спечелили някоя олимпиада по математика или физика. Приемаме ги за екзотика. В телевизиите културата е почти невидима, сякаш за запълване на някакви последни минутки от предаванията.

Но вкусът се изгражда?

Да, точно така. Питали са ме какъв съвет мога да дам за фотографията. Винаги съм казвал: да се стремят да изградят визуална култура. Да гледат старите майстори – картини, скулптури, архитектура. Неслучайно се учи история на изкуството – за да се научиш да виждаш. 

Обработвате ли кадрите впоследствие? От години тече полемика за или против. Това не е ли вечният спор между документално и фикционално?

При мен обработката е минимална. Много е важен процесът на избор на кадър обаче, защото, когато правиш галерия със снимки, трябва да има някакъв разказ. Аз не се чувствам ангажиран да представя всичко, ако снимам някакво събитие, както последно бях в Перник да снимам „Сурва“. Това се изисква по-скоро от репортажната фотография. Подбирам по-скоро онова, което за мен е интересно. Иначе, в днешно време може и да не снимаш, ако искаш, изкуственият интелект ще ти генерира каквото искаш изображение. 

Фотографията е едновременно реално и илюзорно изкуство.

Когато отвориш People of Sofia, виждаш шарени хора, обаче по улиците по-често срещаме начумерени лица, най-често облечени едноцветно. Както казва един приятел, „тъмносиньото е цветът на българския мъж“. И сега кое е действителността? Ние избираме какво да видим, най-често според образованието и културата си. Ако влезем в матрицата, можем да твърдим, че реалността изобщо не съществува, може да има още десет измерения. А аз съм емоционален човек и това се отразява на нещата, които избирам да снимам. 

Документалното снимане изисква да отразиш някаква общовалидна реалност, да си дистанциран и затова и репортажната фотография се стреми към обективност. Но и там има личен елемент, погледът на фотографа е определящ. Не камерата – окото е важно.

Вихрен Георгиев от People of Sofia. Да се научиш да виждаш в градския алгоритъм
©Вихрен Георгиев за People of Sofia

Върху какво бихте искали да акцентирате точно сега?

Хората да не се поддават на постоянното облъчване с омраза. Да се мразим като общество. Да сме разделени. Този проблем набира сила напоследък и това целенасочено насаждане на разединение ни пречи да вървим напред. Помним от древността онова „разделяй и владей“ – ето затова обществата са силни, когато са единни и имат общи цели, около които да се обединят.

„Литературата винаги съществува насред противоречия.“ Разговор с Ю Хуа

Post Syndicated from original https://www.toest.bg/literaturata-vinagi-sushtestvuva-nasred-protivorechiya-2/

„Литературата винаги съществува насред противоречия.“ Разговор с Ю Хуа

„Път сред пътеките“ – спомням си тези думи на Рьоне Шар, посягайки отново и отново към „Китай в десет думи“ на Ю Хуа. Книгата излезе през миналата година във великолепния превод на Стефан Русинов. Пътят е Китай, разбира се, безкраен и безграничен, какъвто си е във времето и пространството, а пътеките, сред които лъкатуши, са смехът и ужасът, въображението и истината, преживяваното и невъзможното за преживяване, Културната революция, Бандата на четиримата и котката на Дън Сяопин, ментосването на дребно и едро и болезненият стремеж към истината. Пътят се вие дълъг, а по него се нижат и думите: „народ“, „революция“, „писане“, „неравенство“ и т.н. Ето го цял Китай, Китай като минало и настояще, събран в точно десет думи – само десет, но какви… Вярно е, че понякога думата дупка не прави, но думите на Ю Хуа са от друг порядък: те измислят, и то измислят истината. Не е за учудване тогава, че това е единствената негова книга, която все още чака да бъде издадена в родината му.

Следващият кратък разговор с автора е покана към читателя да се потопи в света на тези десет думи, откривайки за себе си един свой път през пътеките.

Тъй като Вашата книга е посветена на думите, позволете ми да започна с въпрос, свързан с езика. Какво е китайският език за Вас като автор? По какъв начин „магията“ му е свързана с истината? A с лъжата?

Китайският език се състои от едносрични думи, в китайската прозодия ритъмът изпъква повече от мелодията, затова, когато искаме да кажем, че някоя творба е написана добре, често използваме фрази от рода на „звънти в устата“ – значи, че се чете плавно и звънко. Магията на литературния език идва от въображението на писателя – въображението без проницателност най-често е нещо празнословно, а проницателността без въображение винаги е нещо приковано – като войник, който марширува на място. А лъжите, стига само да се повтарят, да се повтарят непрекъснато, ден след ден, година след година, се превръщат в истини.

В едно интервю казвате, че Кафка Ви е научил на един особен тип свобода – призоваването и отзоваването на нещата посредством езика. Смятате ли, че литературата трябва да поддържа света, или е призвана да го поставя под въпрос? Ако мога да използвам съзнателно две клишета – еволюционна или революционна трябва да бъде тя?

Ако един писател не се съмнява в света, той не би имал мотив да пише, така че усъмняването в нашия свят е мотивът ни да не спираме да пишем. Писането тръгва от съмнението и поддържа един измислен свят – трябва да се уточни, че поддържаният от литературата свят е измислен, но между него и действителния има определени съответствия. Читателят, изхождайки от собствената си гледна точка, влиза в творбата, където открива собствените си съответствия с действителността. В този смисъл литературата е едновременно еволюционна и революционна – понеже читателите се променят поколение след поколение, променят се и техните отношения със света, понякога по еволюционен начин, друг път – по революционен.

В една от главите в „Китай в десет думи“, посветена на писането, Вие се спирате на факта, че в ранните Ви разкази доминират насилието и смъртта, и обяснявате как те са свързани с преживяванията Ви по време на Културната революция. Говорите още и за тогавашните си сънища, както и за това, че денем сте убивал в творчеството си, а пък вечер са убивали Вас насън. Какви са сънищата Ви днес – начало или край за Вас?

Аз вече не сънувам нито хубави, нито лоши сънища. Сигурно защото всяка вечер преди лягане вземам приспивателни – пия две таблетки естазолам, лекарство за удължаване на съня, всъщност то не удължава кой знае колко съня, но пък спя, без да сънувам, пия го вече от няколко години. Литературата понякога е сънуване, друг път е събуждане, различните писатели пишат различни творби, различните читатели избират да четат различни творби. Литературата винаги съществува насред противоречия, в нея има усмивки и сълзи, благословии и проклятия и пр. 

В разказите и романите Ви абсурдът и гротеската постоянно се вплитат в тъканта на най-баналното всекидневие, а преживяванията на героите в него изглеждат едновременно познати и непознати, близки и далечни. Същото се вижда на много места и в „Китай в десет думи“: аналитични и исторически наблюдения изведнъж пропадат в бездната на спомените Ви, възкресяващи живота в Китай през 70-те и 80-те, наситен с чудати персонажи и абсурдни ситуации. Човек се опитва да мисли с Вас за Китай, но мисълта му редовно бива поставяна на изпитание – или от смях, или от ужас. Има ли все пак някаква точка на равновесие между двете?

Когато пиша разкази и романи, се стремя да не анализирам, искам нещата в разума да бъдат изразени с похватите на чувствата. Думите и действията на персонажите, детайлите, напредването на сюжета – всички проблеми на разказването да се разрешават с похватите на разказването. „Китай в десет думи“ е друго, това е документална книга, нещата в разума могат да бъдат изразени с похватите на разума, тоест нямам нужда от разказвателни увъртания, за да изразя мислите си, мога направо да ги изкажа, като аз не изказвам гледища, това всеки го може, то не е важно, важното е какво е предизвикало гледището, затова трябва да привеждам примери, примери от реалността и историята, разбира се, собствените ми изживявания са още по-живи и интересни, затова и по-силни. Така написах тази книга. Точката на равновесие, за която говорите, е много важна, трябва да се омесят в едно собствените разсъждения, познания и реалност с историческите факти и личните изживявания, трябва на всеки кръстопът на разказването да се намери мястото на равновесие и оттам да се пише за всички тези неща. На това са ме научили дългите години писане – способен съм да намеря повечето точки на равновесие. Но се случва и да не мога и това са моментите, в които писането няма как да продължи.

А какво е мястото на Красотатa в писането Ви? Изкушен съм да цитирам една мисъл на танския философ и поет Лиу Дзунюен, която по някакъв начин е останала в ума ми още от времето, когато бях ученик: „Красотата не проявява сама себе си, а бива разкрита от човека“, след което Лиу продължава, че ако Уан Сиджъ не беше описал Павилиона на орхидеите, неговата красота щеше да изчезне в бездната на планината, без никога да бъде позната. Съгласен ли сте с Лиу?

Много съм изненадан, че сте чели Лиу Дзунюен като ученик. Тази негова мисъл чудесно изразява отношението между съществуването и откриването на красотата. Красотата е навсякъде, а ние откриваме само малка част от нея. Примерът с Павилиона на орхидеите показва как се придобива усетът за красота – Лиу Дзунюен набляга върху важността на субекта при усещането на красотата. Преди десет години посетих Павилиона на орхидеите и сега с голямо съжаление ви казвам, че като естетически обект той вече не съществува. Казано направо, красотата я няма, поне не онази красота на Уан Сиджъ – профанизацията, извършена от туристическата индустрия, е унищожила красотата на Павилиона на орхидеите.

На много места в книгата се връщате настойчиво към Културната революция, нейните езици, символи и практики. От друга страна, неведнъж е било отбелязвано значението ѝ за литературата в Китай: първо на спирачка, а през 80-те и 90-те – на двигател на нейното развитие. Какво е значението на Културната революция за днешен Китай?

Днес в Китай Културната революция е нещо много далечно. Нашето поколение, което е изживяло тази епоха, при това е израснало в нея, няма да я забрави, макар че споменът неизбежно ще избледнява – времето е безмилостно, то е гумичка, минаваща през спомените ни. А по-младите поколения в Китай не знаят какво е Културната революция, за тях това е просто название. За мое голямо съжаление има и такива млади хора, които преиначават тази епоха, те не знаят какви бедствия е донесла тя на страната ни и сега някои техни действия и думи все повече бият на културнореволюционност. Затова и ще продължавам да пиша за истинските изживявания по време на тази епоха. Надеждата ми е, че посредством литературата истинската Културна революция ще остане в четенето на хората – колкото, толкова.

Прави впечатление, че отделните есета в книгата могат да се обединят в своеобразни блокове. Вие пишете за историята на Китай през ХХ век, за нейните превратности и жестокост („народ“, „лидер“, „революция“), както и за ефектите от тях през ХХI век („неравенство“, „низовци“, „менте“, „баламосване“). И сякаш единствената утеха и единственият начин за противодействие – макар и вероятно обречен – се оказват словото и изкуството („четене“, „писане“, „Лу Сюн“). Дали литературата трябва да доближава предела, или да го отдалечава?

Харесва ми това разделение на три части, освен това сте изказали напрегнатите отношения между тях, страхотен анализ, много интересен. Аз съм преживял две крайни епохи – Културната революция през 60-те и 70-те и реформите и отварянето през 80-те. Книгата ми „Братя“ е написана чрез приближаване на всички крайни неща възможно най-близо до мен, а в „Живи“ се опитах да опиша крайностите, но едва след като ги отдалечих от себе си.

Петнайсет години ни делят от първото издание на „Китай в десет думи“. И до днес обаче книгата не е публикувана в Китай. Ако сега трябва да я пренапишете, изкушен ли сте да замените някои от десетте думи в светлината на днешното време?

Да, старите думи вече са заменени от нови. Тази година написах една статия за The Economist за това как младите хора в днешен Китай дават мило и драго да се домогнат до държавна служба. За тях най-важната дума е „служба“, тоест да имат стабилна работа в държавния апарат и да няма опасност да ги съкратят – това, което в миналото наричахме „желязна паница“.

Превод от китайски Стефан Русинов

Приобщаващото образование – мисията (почти) възможна

Post Syndicated from Надежда Цекулова original https://www.toest.bg/priobshtavashtoto-obrazovanie-misiyata-pochti-vuzmozhna/

Приобщаващото образование – мисията (почти) възможна

Сара Краус е директор „Училищни партньорства“ във Фондация „Шърман“ към Университета на Мериленд в Балтимор. Започва кариерата си като учителка в системата на държавното образование в Балтимор, където преподава на първи и втори клас в продължение на десет години. След това е помощник-директор в училище за пет години, а от три години работи в университета, като развива програми за обучение на учители и подобряване на приобщаващите политики в държавните училища. 

Наскоро Сара Краус и нейни колеги посетиха България по покана на Фондация „Тръст за социална алтернатива“, за да участват в Mеждународната конференция за ранно детско развитие „За благоденствието на всички деца е нужна цяла екосистема за ранно детско развитие“. 

Надежда Цекулова разговаря с нея за сходствата и различията в приобщаващото образование у нас и в САЩ и за еднаквите предизвикателства, пред които всички се изправяме като човеци.

Как включвате ученици с различни образователни нужди или увреждания в системата, с която имате опит?

Да започнем оттам, че образователните политики са разнообразни в различните щати и това, което ви разказвам, е валидно за региона, в който работя. В Балтимор имаме философия на приобщаващо образование, при която учениците с различни нужди или увреждания са част от традиционната класна стая. Вместо да имаме отделни класове за специално образование, прилагаме по-приобщаващ модел – специализирани учители често идват да работят с учениците с увреждания в рамките на общия клас. Понякога учениците с различни нужди се извеждат за кратък период през деня, за да получат необходимите услуги. Идеята е по-голямата част от времето си те все пак да прекарват в общообразователната среда.

Колко време отне преходът от отделни класове за специално образование към приобщаващи класни стаи?

Това е постоянно развиваща се система. В този смисъл не можем да кажем, че е протекла някаква промяна и тя е приключила. Реализирането на приобщаващо образование изисква специализирано обучение за учителите, които работят с ученици с увреждания, а понякога учителите в общообразователната система нямат същото ниво на подготовка. Намирането на правилния баланс за осигуряване на необходимата подкрепа е непрекъснато развиваща се задача. 

Можете ли да опишете как изглежда приобщаващата класна стая? Например колко ученици и учители има в нея и дали има специален учител за децата със специални нужди?

Конфигурацията може да е различна в различните класове и дори в различните часове в един и същи клас, но в идеалния случай приобщаващата класна стая трябва да изглежда така, че да не можете да различите децата, които получават специални услуги, от останалите. Понякога се използва модел на ко-обучение, особено ако значителен брой ученици изискват специална подкрепа. В такъв случай специален учител може да се присъедини към учителя в общообразователната система. 

Какво имате предвид под „значителен брой“?

Класовете може да имат от 20 до над 30 ученици, като около 25% може да се нуждаят от допълнителна подкрепа. Както споменах, понякога учениците със специални нужди имат и специални занимания или рехабилитация, или друг вид услуга според потребностите си, а после се връщат в клас.

Това означава ли, че тези допълнителни услуги се извършват в сградата на училището и са организирани, така да се каже, институционално? Не се налага родителят да дойде, да вземе детето от училище, да го заведе до специалната услуга някъде другаде и после евентуално да го върне?

Не, не се налага. Децата са в едно и също училище, в една и съща сграда, срещат се непрекъснато, обядват заедно. Дори понякога часовете по изкуства се адаптират, за да са достъпни за всички и да могат заедно да се занимават в тях.

Как се справяте с ученици със сензорни увреждания, например с увредено зрение или слух?

Някои училища са специално предназначени за деца със сензорни увреждания. В държавните училища тези ученици могат да имат асистент, който да помага в комуникацията в приобщаващата класна стая. Аз лично не съм работила с такива ученици. Теоретично в общите класове това е възможно при наличието на подходяща подкрепа. 

В България законът изисква приобщаващо образование, но на практика много учители и училищни ръководители не се чувстват подготвени, което засяга както децата с увреждания, така и техните съученици. Имате ли подобни предизвикателства?

Да, имаме сходни пропуски и срещаме подобни проблеми. Училищата са задължени по закон да приемат всички ученици, но ако нямат ресурсите, може да възникнат предизвикателства. Училищата не могат да откажат прием на ученици на база увреждания, но намирането на адекватна подкрепа може да бъде трудно и обикновено децата страдат в резултат на това. Трябва да призная, че по тази причина децата със сензорни нарушения например рядко попадат в общия клас. В сферата на държавното образование обаче специалното училище за такива деца се намира на територията на общообразователното, така че все пак не са изолирани. Има, разбира се, и частни училища, които предлагат напълно различна организация, и семействата обичайно избират според предпочитанията и възможностите си.

Какви обучения и подкрепа са необходими на учителите, за да работят ефективно с разнообразни класове?

Учителите се нуждаят от обучение как да адаптират учебния материал спрямо различните нужди на учениците. От една страна, учителят има програма, която трябва да изпълни. От друга, трябва да съумее да я приспособи към разнообразните нужди, пред които го изправя класната стая, когато влезе в нея. Например някои ученици може да се нуждаят от гласови инструкции или от достъпни материали, с които да могат да работят. 

За учителите е предизвикателство да балансират тези нужди, особено в големи класове, и със сигурност имат необходимост както от специално обучение, така и от продължаваща подкрепа в хода на работата си. Всъщност смятам, че това е основният въпрос, защото не си представям, че съществува учител, който някога е влязъл в класна стая, и си е казал: „Не искам да се занимавам с това дете.“ Но той трябва да се чувства подготвен да намери индивидуален подход към конкретното дете с дислексия например и след това да повтори същото още 25 пъти. И не на последно място, когато учителят се сблъска с проблем, с който не знае как да се справи, трябва да е наясно откъде може да получи подкрепа.

Как във Вашия университет първоначално подготвяте учителите да отговорят на тези разнообразни нужди?

В САЩ учителите обичайно завършват четиригодишно обучение и придобиват опит в класната стая. В Мериленд прекарват един семестър в клас като наблюдатели и в този период могат да асистират на основния учител. След това още един цял семестър са на пълен работен ден като учители под ръководството на ментор. Трябва да държат и изпити по конкретни дисциплини, за да получат правоспособност. Преди няколко години обаче, в отговор на драстичния недостиг на учители в страната, беше разработена програма за съкратено обучение. Тя даде възможност хора с различни специалности след кратко обучение да влязат в класната стая и да получат правоспособност в хода на активната си преподавателска дейност. Това беше критично нужно, но породи редица трудности. Аз самата влязох в образователната система по този начин. Образованието ми беше в сферата на социалните услуги. Като учител стажувах едва един месец, преди да ми поверят собствен клас. 

Звучи плашещо.

За мен беше плашещо. Учех се в движение, паралелно вечер посещавах теоретични занимания. Не съжалявам, но беше трудно, много трудно. 

Има ли специално обучение за приобщаващо образование в програмите за подготовка на учители? Визирам четиригодишните програми.

Да, има курсове за приобщаващо образование, които се фокусират върху разбирането на многообразието и самоосъзнаването. Учителите изследват собствените си предразсъдъци и гледни точки, за да разбират по-добре нуждите на всички ученици.

Звучи като психоанализа за учители.

(Смее се.) Да, донякъде е това. Изключително необходимо и полезно е, за да можеш, когато влезеш в класната стая и видиш деца с различен цвят на кожата, различен език и култура, някои с дефицит на вниманието или аутизъм, или дислексия… Като видиш цялото това многообразие, да познаваш собствените си предразсъдъци и евентуални ограничения, за да можеш да бъдеш оптимално полезен на всички деца в тяхната различност и многообразие. Извън университета също има курсове за учители, които се занимават с това.

Друг експерт, с когото разговарях наскоро, каза, че никаква приобщаваща политика няма значение, ако не научим хората да приемат различията. Срещате ли такова предизвикателство и как помагате на учителите и учениците да приемат различията в клас?

Това е въпрос на осъзнаване и насърчаване на „смели разговори“. И също е процес, който не можем да кажем, че сме завършили, но държим на създаването на приобщаваща култура в клас. При нас например се говори много за различния цвят на кожата, за различния език и култура, тъй като голям дял от учениците ни са испаноезични и тъмнокожи. Но трудно се водят разговорите за приемане на хората с хомосексуална ориентация например. 

В България понякога се случва учителите да са готови да търсят решения за някое дете, но родителите на другите деца да не са. Ставали сме свидетели на петиции за извеждане на деца от клас заради смущения в дисциплината или културни различия. Как училищата могат да се справят с такива ситуации?

И ние се сблъскваме с подобни ситуации. Училищата често се фокусират върху това да премахнат неприемливото поведение, вместо да потърсят причината за него, за да не стават обект на натиск. Нашата философия е, че не можем да изключваме дете заради единичен случай или дори заради поредица от случаи. Важно е винаги да се търси първопричината за проблема, а не да се отхвърля детето. Защото то има право на образование като всички останали и често има нужда от нашата подкрепа и закрила. 


Интервюто е част от поредица разговори за достъпа до образование на децата от уязвими групи. Проектът се осъществява благодарение на най-голямата социално отговорна инициатива на „Лидл България“ – „Ти и Lidl за нашето утре“, в партньорство с Фондация „Работилница за граждански инициативи“, Българския дарителски форум и Асоциацията на европейските журналисти.

Приобщаващото образование – мисията (почти) възможна

Николай Денков в интервю за “Биволъ”: „Силата на Пеевски е слабостта на Борисов – никой от двамата не искаме за премиер“

Post Syndicated from Николай Марченко original https://bivol.bg/silata-na-peevski-slabostta-na-borisov.html

петък 25 октомври 2024


Силата на Пеевски е слабостта на Борисов – това е парадоксът, в който се намираме. Това заяви в интервю за „Биволъ“ бившият министър-председател Николай Денков (ПП „Продължаваме промяната“), който наред…

Ребусът НЗОК. Разговор с нейния управител Станимир Михайлов

Post Syndicated from Надежда Цекулова original https://www.toest.bg/rebusat-nzok-razgovor-s-neyniya-upravitely-stanimir-mihaylov/

Ребусът НЗОК. Разговор с нейния управител Станимир Михайлов

В изненадваща процедура през април т.г. 50-тото Народно събрание гласува и прие оставката на действащия управител на Националната здравноосигурителна каса (НЗОК) Станимир Михайлов, въпреки че той я беше оттеглил. Почти шест месеца по-късно Конституционният съд (КС) обяви това решение на парламента за противоконституционно и Михайлов се върна в Здравната каса. 

В междинния период институцията беше управлявана временно от подуправителя проф. Момчил Мавров. В пика на скандала народната представителка Лена Бориславова обяви, че в прокуратурата и в ДАНС има преписки относно Мавров, а той от своя страна отговори, че ще я съди заради това твърдение. След това скандалът затихна. 

Как се управляват публичните разходи за здраве, които се очаква да надхвърлят 8 млрд. лв. през 2025 г.? Надежда Цекулова разговаря за това с управителя на НЗОК Станимир Михайлов.


Г-н Михайлов, уговаряме това интервю, откакто НС гласува оставката Ви в една процедура, за чиято законност имаше дълбоки съмнения. Сега КС потвърди тези съмнения, като отмени отстраняването Ви. Наясно ли сте вече на какво пречехте?

Добър въпрос. Много неща ми станаха ясни, но когато се убедя в тяхната достоверност, тогава ще ги кажа. 

По дефиниция Националната здравноосигурителна каса би следвало да бъде политически независима институция. Предвид опита Ви в последните месеци, смятате ли, че тази дефиниция се изпълва със смисъл?

Политически ли да Ви отговоря, или искрено? 

Бих предпочела да е искрено, но преценката е Ваша. 

Аз не съм член на никоя партия. Опитвам се да бъда политически независим в решенията си. Със сигурност някой ще каже, че не е така. Още когато ме избираха, заявих, че съм готов да работя с всички парламентарно представени партии и всичко, което те адресират до мен като въпрос и проблем, да се опитвам в диалог да го решавам. Не мога да кажа, че всички са се обърнали към мен еднакво или за да поставят някакви въпроси. Някои въобще не са се обръщали, други – повече или по-малко. Дали е независима НЗОК? Очевидно нещо трябва да се промени, за да бъде тя една наистина самостоятелна институция. 

По случай 25-тата годишнина на НЗОК организирахме кръгла маса, на която присъстваха от първия директор и основател д-р Илко Семерджиев до проф. Петко Салчев, почти всички управители. Много хора се изказаха и тогава тези теми бяха поставени: дали Здравната каса трябва да бъде регулатор, доколко е самостоятелна, има ли достатъчно инструменти. И предишните управители отчетоха, че има един регрес на институцията в това отношение.

Тоест през годините е станала по-податлива на политическо влияние?

Да, за съжаление. Може би защото прекалено голям ресурс се управлява през НЗОК.

В хода на Вашето отстраняване подуправителят проф. Мавров беше спряган политически като проводник на такова влияние. Сега отново работите заедно. Как се сработвате? 

Залагаме на професионализъм. Не бива да се търси конфликт. Ако влезем в конфликт, това ще попречи на работата на институцията. Нямаме конфликт. Имаме различни виждания по някои въпроси, но ги коментираме и ги решаваме. 

Имало ли е нещо конкретно за вършене, което само той е можел да свърши?

Не знам, трябва да питате него. Не искам да влизам в спекулации. 

Какво заварихте в НЗОК, след като съдът Ви възстанови на поста? В първото си интервю казахте, че за някои неща е твърде късно, а за други имате твърде малко време за реакция. Може ли да уточните?

Все още се запознавам с това, което съм заварил. Например по отношение на бюджетната процедура има много малко време да прегледам това, което е подготвено, и да нанеса корекции, тъй като срокът е до 28 октомври да внесем проектобюджета за 2025 г. за съгласуване с Министерството на здравеопазването, а преди това той трябва да е одобрен и от Надзорния съвет. Но една от главните функции на управителя е да упражнява контрол. Аз се появявам отново сега, когато остават само три месеца до края на годината, в които мога да контролирам, като вече имаме формиран очакван преразход. Изисква се и внимателен баланс при разпределението на средствата от резерва на Касата. 

Преразход в дадени пера се отчита почти всяка година, темата за разпределянето на резерва – също. Открихте ли нещо неочаквано?

Тази година е малко по-различна. Първо, с принудителния ми „отпуск“. Второ, имаме решение на Конституционния съд, а впоследствие и на Върховния административен съд, след които един от основните механизми на Касата за контрол върху разходите в болничната помощ е отменен.

Имате предвид решенията, с които бяха отменени т.нар. лимити – опита на НЗОК да ограничава обема на дейността на болниците.

Да. Точно след влизането в сила на решението на КС през април, в следващите месеци има рязък скок на отчетената надлимитна дейност – 10% средномесечно за периода от април досега. 

В интервюто си пред БНР казвате, че има конкретни районни здравноосигурителни каси, в които ръстът е значителен. Кои са те?

София, Бургас, Пловдив, Плевен, Русе, Благоевград. Може би изпускам някои, но това са местата, където са съсредоточени най-много болници – и държавни, и частни, – и е логично там да има и в повече т.нар. надлимитна дейност. 

Аз изчетох всички септемврийски доклади на директорите на районни каси, които отчитат дейността за месец август. И там има посочени причини. Някои звучат логично, други – по-малко, а някъде даже не се посочват причини за този ръст. В момента проследяваме и анализираме ръста по отделни клинични пътеки, по лечебни заведения. Дали това е свързано с допълнително разрешена дейност, дали с прехвърлянето на някакъв екип от медицински специалисти в тези лечебни заведения – не става ясно в пълнота от докладите на директорите.

Ще разширя въпроса. Българското население намалява. Вярно, и застарява, но все пак намалява. Въпреки това през последните 10–15 години имаме само ръст на броя на хоспитализациите и на болничните легла. Ако всички логични причини наистина отговаряха на действителността, не трябваше ли потоците пациенти да се местят между различни болници, но да остават с относително константен общ обем? 

Да, принципно да. И затова аз се учудвам на този голям ръст, който констатирам след влизането в сила на решението на КС, и търся причините за това. Но Вие говорите за период от 15 години. Сложен въпрос. Тук може да има различни отговори. При положение че населението намалява, би трябвало да няма такова увеличение. Може би анализът трябва да стане много подробен, да се направи по клинични пътеки и това да бъде съпоставено с медицински стандарти и с усреднени стойности, които са отчетени в други европейски страни по отношение на заболеваемостта по определени диагнози. 

Смятате ли, че е време Националната здравноосигурителна каса, може би с активната подкрепа на Министерството на здравеопазването, да предприеме стъпки в посока реализиране на този анализ и подреждане на картината? 

Да, така смятам. От това следва какви политики ще се провеждат по-нататък. Другото е, че това е много важен анализ по отношение на контролната дейност, тъй като една от най-важните функции на НЗОК е да контролира правилното изразходване на средствата. И след като констатира дадени тенденции, да иска залагане на допълнителни контролни механизми в Националния рамков договор.

Ще инициирате ли такъв анализ? 

Аналитичното звено вече действа в тази посока, макар и не с такъв обхват. На базата на справките, които то подготви, се извършват проверки на здравноосигурени лица с голям брой хоспитализации, включително чрез лични анкети, за да установим какво се случва. 

Вие споменавате в интервю, че сте открили здравноосигурени лица с по над 30 хоспитализации…

Да, от началото на годината досега. Това е обезпокоително. 

Колко такива случая проверявате?

Над 200 000 здравноосигурени лица с множество хоспитализации.

Има ли концентрация на такива хоспитализации в определени райони или лечебни заведения?

В момента го обобщаваме по лечебни заведения и по районни каси. Но чакам да видя доклада.

Кога?

Скоро.

Въвеждането на контролни механизми ще изисква и работа с договорните партньори. Вие успяхте ли вече да се видите с представителите на съсловните организации?

Да, проведох кратки срещи. Но не сме коментирали такива теми, бяха свързани с проектобюджета за 2025 г. Обсъдихме изпълнението на някои политики досега. Не искам да влизам в конкретика, но се надявам, че по отношение на профилактиката и превенцията ще можем да продължим в позитивна посока. Конкретни числа не сме обсъждали. 

Декларираните на този етап намерения предвиждат увеличение на бюджета за здравеопазване…

Да, имаме макрорамка, която за момента – подчертавам, за момента – е 13% увеличение на бюджета на НЗОК. Предстои да подготвим и разпределението им по отделните пера. 

Ще предложите ли да продължат инвестициите в извънболничната помощ и през 2025 г.? 

През тази година българското здравеопазване получи един стратегически документ – Националната здравна стратегия 2030 г. В него много ясно са посочени стратегическите цели и политиките, които трябва да се изпълняват за постигането на тези цели. Една от тях е превенцията, профилактиката и извънболничната помощ. Според мен това е документът, върху който всеки един управител, когато готви проектобюджета за следващата година, трябва да стъпи. 

Планира ли се да има нови дейности в извънболничната помощ?

Това още не сме го коментирали. 

А Вие имате ли предложения в тази посока, които бихте отправил?

Ще имаме, предстои да ги конкретизираме.

Бих искала да сменим малко посоката на разговора, тъй като имам специфичен интерес към лечението на деца в България и чужбина по реда на Наредба 2. Това е дейността, която НЗОК наследи от закрития през 2019 г. Фонд за лечение на деца. През последните пет години разходите за лечение в България по този механизъм нараснаха драстично, а разходите за лечение в чужбина се свиха в сравнение с периода, когато се отпускаха от Фонда. Паралелно наблюдаваме ръст на дарителски кампании за лечение на деца. Миналата година най-популярната частна дарителска платформа изнесе данни, че е събрала над 10 млн. лв. само за лечение на деца с онкологични заболявания в чужбина. В този контекст имате ли наблюдение върху тази дейност? 

В отчетите забелязах тази тенденция, която се оформя – ръстът в разходите за лечение на лица до 18 години по реда на Наредба 2 в България е сериозен поради значително разширяване на възможностите за заплащане на лекарствени продукти за лечение в страната, а отклонението е сигнал, че трябва да се анализират причините за това. 

Това е тенденция от няколко години, да разбирам ли, че до момента не е анализирана?

Със сигурност е имало анализи, тези средства се планират от Министерството на здравеопазването и ни се предоставят за включване в бюджета.

Малкото средства за лечение в чужбина достатъчни ли са, за да плаща НЗОК регулярно задълженията си към чужди каси и лечебни заведения?

Тук става въпрос за различни фондове, от които се разплаща лечението на български граждани в чужбина. Единият е от трансфер на Министерството на здравеопазването за лечение на деца и възрастни по условията на Наредба №2/2019 г. за организационно и финансово осигуряване в страната и чужбина, а другият е за възстановяване на разходи за извършено лечение на български граждани в страни от ЕС, който е от бюджета на НЗОК.

По отношение на втория – категорично да. НЗОК има изградени много добри контакти по линия на изпълнението на Регламентите в ЕС за плащане на лечението на българските здравноосигурени лица в чужбина. Исковете от другите държави се планират и съгласно тези регламенти се заплащат в рамките на средствата, заложени в бюджета за съответната година. Знам, че е имало проблем преди няколко години, но за момента се разплащаме регулярно.

По отношение на плащанията за лечение на деца по реда на Наредба 2 – те се извършват обичайно преди или непосредствено след началото на лечението на детето и Касата няма натрупани задължения.

Как си обяснявате честите призиви за събиране на средства за лечение в чужбина, в частност на деца, на които държавата осигурява по-широк достъп поне по наредба?

Много често семействата търсят лечение в страни, с които ние нямаме взаимоотношения и сключени договори. Всеки път, когато забележим в националните медии, че има кампания за набиране на средства, колегите търсят възможност да се свържат с родителите и да попитат за какво става дума. Но много често се оказва, че парите се събират за лечение на деца в държави, в които ние не можем да помогнем. Тъй като се разплащаме с публични средства, трябва да спазваме строги изисквания и те да бъдат съобразени с нормативната уредба и с възможностите.

Има много случаи, в които не можем да финансираме лечението. Но се опитваме, ако можем, да помогнем дори със съвет. Когато има заявления към нас, съдействаме за по-бързо придвижване на документите. Знам, че има натрупано недоверие, но се опитваме да променим тази нагласа. Апелирам към всички да подават сигнал, когато има забавяне. Ще проверяваме всички възможности да съдействаме за осигуряването на лечение там, където можем. 

С една от последните промени на наредбата, регулираща тази дейност на НЗОК, се удължиха сроковете, в които администрацията трябва да придвижи заявленията за лечение. Имате ли данни в момента в какви срокове усреднено се придвижва едно заявление от подаването му до заповед за финансиране или отказ?

Има издадена вътрешна заповед при подадени документи да не следваме бавния административен ред на общуване само с писма, а да се обаждаме на родителите по телефона, за да ги информираме какво е необходимо, с цел да бъде максимално съкратено времето за придвижване на документацията. В края на миналата година въведохме и услуга за електронно проследяване на движението на заявленията на интернет страницата на Касата. Опитваме се да бъдем по-ефективни, защото когато става въпрос за лечение, времето е лукс.


В рубриката „Разговори за здравеопазването“ Надежда Цекулова кани своите събеседници да поговорят без клишета и празнодумие за проблемите и решенията, болката и оздравяването, медицината и политиката.

Вместо подкрепа – преследване. Защо България се проваля в борбата с употребата на наркотици

Post Syndicated from Надежда Цекулова original https://www.toest.bg/zashto-bulgaria-se-provalya-v-borbata-s-upotrebata-na-narkotitsi/

Вместо подкрепа – преследване. Защо България се проваля в борбата с употребата на наркотици

Неотдавна млада певица, рекламираща енергийни прахчета за шмъркане, предизвика взрив от публично недоволство. Рекламата беше свалена, певицата обяви, че „се самоканселира“, и темата потъна със скоростта, с която беше грабнала вниманието на публиката. Истински, задълбочен и отговорен разговор за употребата на наркотици и за предотвратяването на тази употреба отново не се проведе.

В следващите редове ще маркираме какви биха били основните спирки на един такъв разговор, без претенцията да го обхванем напълно, но с надеждата поне да посеем началото му. Юлия Георгиева е председател на Фондация „Център за хуманни политики“. Организацията се занимава с дейности за намаляване на вредите от употребата на наркотици и управлява единствения в страната нископрагов център за работа с хора, зависими от наркотици и алкохол – Розовата къща. С нея разговаря Надежда Цекулова.

Вие бяхте човекът, който неотдавна обърна внимание на реклама на енергийни прахчета за шмъркане, и това предизвика грандиозен публичен скандал. Но тази реклама не беше нито нова, нито единствена и вероятно хиляди хора са я видели преди Вашата реакция. И не са се впечатлили силно. Други пък и след скандала недоумяваха какъв е проблемът – нали прахчетата са безвредни. Нека започнем с тази тема с все още отекващо ехо и с обяснението защо рекламирането на прахчета за шмъркане носи рискове.

Проблемът с наркотиците никога не е веществото, а е защо хората искат да вземат наркотици. Какво им дават тези вещества. Популярните лица помагат за създаването на магия около употребата на дадено нещо. В конкретния случай – пред шмъркането по принцип има психологическа бариера, тъй като в нашата култура обичайно нищо не се приема по този начин, за нас то е неестествено. Прескачането на тази граница, на този естествен страх, който е една от бариерите пред един млад човек да започне да взема наркотици, е проблемно. Нормализирането и създаването на магия около употребата драстично повишава риска да се премине от едно вещество към друго.

И пак казвам, веществото няма значение. Значение има всичко останало. Значение има например това, че дамата, чието име беше забъркано в скандала, така и не разбра какво предизвика острата реакция срещу рекламата. А тя не го разбра, защото такъв е нейният свят. Около нея очевидно така се прави, то е нормализирано. Това е страшното в цялата история.

Свалянето на тази реклама за кратко повдигна темата за превенцията на употребата на наркотици, но много бързо тази вълна отмина. А като че ли въпросът какво е работеща превенция и има ли тя почва у нас се нуждае от по-сериозен дебат… 

Идеята на превенцията е децата да се чувстват достатъчно спокойни да говорят по темата и ако им се появят мераци да опитат някое вещество, да могат да ги обсъдят и да се спрат навреме. У нас често „превенция“ се прави от МВР – полицай влиза с куче в класната стая и това е най-страшното нещо на света, защото той ей сега ще пусне кучето и то ще разбере кой има у себе си трева. Това не е превенция. Това е сплашване и е най-сигурният начин детето никога да не потърси помощ. 

Идеята на превенцията е също да има истинна информация. Тук чуваме: „Ако пушиш трева, ще умреш“, но те вече са пушили трева и не са умрели, и в момента, в който излезеш с такова послание, младежите престават да ти вярват и ставаш за смях, а това води и до неглижиране на проблема. 

А как изглежда качествената превенция?

Трябва да се обхващат различните групи спрямо техния риск. Ако отдалечим фокуса, борбата с наркотиците, както се нарича в България, се дели на две основни групи: борба с търсенето и борба с предлагането. Четирите основни стълба за борба с наркотиците са: превенция; терапия и рехабилитация; намаляване на вредите; преследване на трафика и разпространението. Те трябва да бъдат равни и като тежест, и като финансиране. В България за шест години имаше отделени 500 млн. лева за преследване и 50 млн. лева за всичко останало. И всъщност тук вече се вижда как нещата се изкривяват, защото, когато има търсене, винаги ще има и предлагане. Хората трябва да имат по-малко причини да употребяват наркотици, защото това се случва в отговор на определени нужди. Никой не започва с идеята „Аз защо пък да не стана зависим?“. 

Има ли някакви доминиращи причини за употреба на наркотици?

Могат да бъдат много различни. Например крайна бедност – неслучайно сегрегираните райони са много силно засегнати, това е начин да оцелееш психически. А може да е и за забавление. Може да е нужда да бъдеш част от някаква среда. И е важно да се работи с тези причини. Така стигаме до добрата превенция. Ние от години искаме да се въведе такава програма в България. Тя работи с конкретни психични нужди сред младите хора и се спира на четири основни неща, които са маркери за риск: импулсивно поведение, тревожност, депресивност и търсене на силни усещания. Тези рискови фактори се установяват чрез въпросник и последващата работа се насочва към децата, които реално са рискови.

Има ли данни колко са те?

Средно 20–30%, въпреки че за България излязоха повече – около 50%. Има високи показатели и в други страни, където децата по-трудно намират мястото си в обществото. У нас го отдавам на това, че ние не сме много подкрепящи хора, ние от българския етнос. Сблъсквала съм се със стотици случаи, в които единият родител знае, че детето има проблем с наркотици, другият не знае, а всички живеят заедно. Докато в ромската общност например става съвсем обратното – ако човек, който употребява наркотици, се прибере вкъщи и каже: „Аз искам да спра“, там веднага се вдига телефонът, събират се 30 човека, обграждат го отвсякъде и се грижат за него. Изключително различно е и е много впечатляваща разликата, защото живеем на една и съща територия. 

Но да се върна на въпроса. Да кажем, че до 30% от хлапетата са рискови. С тях се работи в групи, в които всъщност не се говори за наркотици. Говори се за чувства, говори се за това какво и как точно ти пречи – ако например си импулсивен и си се опитал да удариш учителката, това по какъв начин ти влияе и защо не е хубаво да го правиш. И когато се чувстваш така, какво би могъл да направиш, за да се справиш. Тези казуси се обсъждат в групата от млади хора с помощта на фасилитатор, но те сами си търсят решенията, не им ги дава някой назидателен възрастен. В страните, в които тази програма работи, има доста висок процент на успеваемост.

При отсъствието на ефективна превенция очевидно много деца и младежи опитват разнообразни вещества. Какво се случва след това?

След това се обособяват две групи. В едната са младежите, които са опитали някакво вещество еднократно – в това, общо взето, няма проблем, стига да знаят какво точно пробват. В другата са тези, които са започнали да употребяват редовно, и тук историята става зловеща. Те имат нужда от терапия, рехабилитация и нашата цел е, докато са деца и млади хора, да спрат употребата.

В България обаче има само една терапевтична общност, в която приемат младежи под 18 г., и тя е платена. В това няма нищо лошо и доколкото знам, работят добре. Просто е много скъпо за семействата и съответно за най-рисковите деца е абсолютно недостъпно. Ние в момента имаме едно дете, което е в болница в изключително тежко състояние. По принцип не работим с деца, но се обръщат към нас, тъй като няма към кой друг, и аз се чувствам ужасно безпомощна и гневна, защото няма какво да направя за тези деца, няма къде да ги насоча, няма система, която да ги поеме и да гарантира грижа за тях. 

Какво се случва с такива деца?

Имаше една история преди повече от десет години за едни хлапета от „Орландовци“, които бяха заразени с ХИВ. Това беше общност от деца на по 12–13 години, които си инжектираха хероин и бяха успели помежду си да се заразят с ХИВ. Стана голям скандал, имаше множество медийни публикации. Много хора от администрацията се ангажираха и положиха усилия да направят нещо за тези деца, но това така и не сработи. Всички починаха впоследствие, едно по едно. От употреба на наркотици, от ХИВ, от липса на грижа. Мисля, че в това отношение не сме мръднали през тези над десет години, независимо от изключително тежкия урок. 

По отношение на т.нар. възрастни, които са всъщност млади хора, но над 18 г., положението не е много по-добро. Има ограничен брой места, едното е в „Суходол“, в Държавната психиатрична болница за лечение на наркомании и алкохолизъм. Няма да коментирам думичката „наркомания“ – руски термин, който много отдавна трябваше да изхвърлим. Другата безплатна възможност са психиатриите – с всички ужасяващи неща, които знаем за условията и качеството на грижите в тях.

Съществуват също няколко терапевтични религиозни комуни. В тях проблемът е, че сравнително често хората отново започват да употребяват, след като напуснат комуната. Има един немалък брой терапевтични общности. Някои не са лицензирани и не подлежат на никакъв контрол. Има и такива, които работят превъзходно, но за нуждаещите се невинаги е лесно да се ориентират коя каква е. Освен това тези общности по правило също нямат финансиране и пациентът плаща между 2000 и 3000 лв. на месец, като лечението – за да има шанс за някакъв успех – продължава най-малко десет месеца. 

Има ли данни колко души са обхванати от тези възможности за терапия и рехабилитация, с всичките им условности, и колко общо се нуждаят от терапия?

Би трябвало да има някакви данни в годишния доклад на Националния фокусен център. Те отчитат някакво намаляване, но за мен не отразяват реалната ситуация. Терминологията не е осъвременена, проследяването на начина, по който се събират данните, и може би ресурсът, който се отделя за това, не са достатъчни. Като резултат аз смятам, че всъщност не знаем отговора на този въпрос. 

Вие всъщност се занимавате с намаляване на вредите от употребата на наркотици. В България преди години дейностите в това направление се развиваха и финансираха от Глобалния фонд за борба срещу СПИН, туберкулоза и малария. Откакто Фондът се оттегли от страната ни обаче, тази дейност, вместо да бъде поета от българските институции, сякаш напълно изчезна. Доколко е вярно това повърхностно впечатление? 

Във висока степен. Здравното министерство разпознава само тестване за ХИВ и за кръвнопреносими инфекции и раздаване на материали за превенцията им. Ние спечелихме една обществена поръчка за тази дейност, но парите са крайно недостатъчни. Правим го, защото имаме допълнително финансиране от Elton John AIDS Foundation и можем да си покрием разходите. Но например колегите в Пловдив трябва да работят една година с четири рискови групи за общата сума от 37 000 лв., като с тези пари трябва да наемат трима души, да купят консумативи, да платят гориво и т.н. Парите са смешни.

Говорите за мобилната си услуга. Най-разпознаваемата ви дейност обаче е Розовата къща, където оказвате доста по-широкоспектърна подкрепа. Разкажете в резюме какво предлага екипът ви там.

Винаги ще има хора, които употребяват наркотици. Ние сме там за тях, за да можем да покрием нуждите, които те имат, докато употребяват, и да ги подкрепим, ако решат да се опитат да спрат. Всъщност това е целта на нашата работа – намалявайки вредата за конкретния човек, ние намаляваме вредата за близкото му обкръжение и за обществото.

В Розовата къща специално работим с хората, които са в най-ниската възможна социална позиция. Много често те не са поддържали контакт с никакви близки хора с години, да не кажа с десетилетия. Това също е част от нашата работа. Ако този човек дойде и каже: „Аз много искам да видя майка си“, често се случва ние да се обадим на майка му и да проведем този първи разговор. И много често успяваме, защото на родителите това им тежи и искат да са полезни.

Така колелото се завърта – ако човекът се е прибрал да живее вкъщи, много по-сигурно е, че си взема лекарствата за ХИВ или за хепатит, или за каквото и да е, започва да употребява по-малко наркотици или влиза в някаква програма, започва работа. Така този човек не просто не е на улицата, а вкарва пари в бюджета и допринася за обществото. И не е задължително това да е придружено с пълно спиране на употребата.

Според мен немалко хора вярват, че или вземаш наркотици, или си социално приемлив – двете заедно са несъвместими.

Да, тук отношението е черно-бяло. Чувала съм неведнъж: „Или да спира, или да мре.“ Но аз малко ще обърна нещата. Огромна част от хората, които упражняват висококвалифицирани професии, употребяват наркотици. Огромна част от хората, на които се възхищавате, употребяват наркотици. Така приемливо и съвместимо ли звучи? В момента може би най-популярните вещества са стимулантите – вещества, които ти дават възможност да работиш повече, да бъдеш по-ефективен за по-дълъг период и една част от видимия свят на много успешни хора се крепи на тези вещества. Проблемът е, че при дълга употреба се стига до срив. 

Разказвам това, за да стане ясно, че употребата може и да не нарушава функционирането на един човек. Всеки от нас познава такива хора дори без да знае. Те имат семейства, имат социална среда, успешни са в работата си. Хората, с които Розовата къща работи обаче, са точно обратното – те са тези, които са изтеглили късата клечка, нямат нищо и никога досега не са получавали грижа и помощ. 

Защото няма друга услуга като Розовата къща?

Да. Имам тъжно-смешна история във връзка с това. Когато за първи път разбрахме, че има шанс да получим финансиране като социална услуга, и отидохме на среща в Социалното министерство, за мен беше шокиращо, когато хората от Министерството казаха: „Ние търсим подобна организация от десет години.“ Същевременно ние от десет години се занимаваме със Здравното министерство и се опитваме да обясним колко е важна работата ни, но никой не ни обръща внимание. Просто липсва всякаква координация.

Какво е положението ви в момента? Розовата къща изгуби къщата си преди няколко месеца и въпреки огромната дарителска съпричастност, опитите на Общината да ви намери ново място засега не са дали резултат. Как ще посрещнете есента? 

Столичната община успя да ни намери едно малко помещение. То категорично не може да покрие нуждите ни – няма тоалетна, няма баня, няма пералня, няма базови неща. Не можем да правим превръзки. Практически само осигуряваме храна в момента. Иначе по отношение на самото построяване на Розовата къща – най-после имаме скица от районната община и чакаме виза от главния архитект на София. Процесът върви, но за съжаление, много бавно. Идва зима и това на мен ми е най-големият кошмар. През лятото за четири месеца загубихме шест човека. Какво ще стане през зимата, не искам да мисля… 

От разговора ни дотук излиза, че нито превенцията, нито лечението, нито намаляването на вредите са ефективни у нас. Дори разпознаването на крайно рискови реклами става едва след като някой като Вас го обясни достъпно и с картинки. Каква е причината?

Щях да кажа „неглижиране“, но не е това точната дума. Точните думи са „безхаберие“ и „некадърност“. От години се опитвам да не ползвам такива силни думи, защото в системата има хора, на които им пука и които правят всичко по силите си – те не заслужават подобни обобщения. Навсякъде се намира по някой свестен и съвестен човек и благодарение на това ние не сме се сринали напълно. Но не може цялата система да се държи на мускулите на десет човека, които на местно ниво се опитват да направят нещичко за малката си общност. 

Извън тези отчайващо малко на брой хора честното обяснение е това – безхаберие и некадърност. 

Разговори за смъртта. Какво правим преди и какво правим след загубата

Post Syndicated from Надежда Цекулова original https://www.toest.bg/razgovori-za-smurtta-kakvo-pravim-predi-i-kakvo-pravim-sled-zagubata/

Разговори за смъртта. Какво правим преди и какво правим след загубата

През последните години имам чувството, че всяко лято ми отнема по някого. Хора, с които уж не сме много близки, но загубата им осезаемо стеснява света ми и отнема хоризонти, които никога повече няма да бъдат достъпни. 

Загубата е едно от най-сериозните предизвикателства за психичното здраве. А смъртта е една от най-тежките загуби, пред които може да се изправим. Въпреки това за смъртта у нас се говори рядко, и то най-често от ухо на ухо. Смъртта е страдание, за което в българската (и не само) култура предимно се мълчи. 

Д-р Бояна Петкова е един от хората, които се опитват нежно да пробият тишината. През 2012 г. тя създава Фондация „Макове за Мери“, която работи в подкрепа на семейства, преживели перинатална загуба, а през 2017 г. – „Ида – фондация за палиативни грижи за деца“, която, видно от името ѝ, се застъпва за развитието на палиативните грижи за деца в България. С фондациите си Бояна застава зад издаването на детските книги „Сестра ми Мая от небето“ и „Книга за смъртта“. През 2020 г. става съорганизатор на първото за България Death Cafe – срещи за „разговори около смъртта, живота и всичко помежду им“, които се организират и до днес. През цялото време тя разширява познанията си по темата.

По професия Бояна Петкова е детски лекар. По стечение на обстоятелствата е моя приятелка. Следващите редове са колкото интервю, толкова и група за психологическа взаимопомощ. Група от двама, в която се надявам да се почувствате добре дошли.


През изминалите години имаш поредица от активистки инициативи, свързани с изваждането на смъртта от това табуирано и доста загадъчно поле, в което тя съществува в нашия обществен живот. Това не е пряко следствие от професията ти, откъде идва този интерес?

Караш ме да се замисля какво би казала психоаналитичката ми по този въпрос (смее се). Но се сещам за обяснението, което дава Ървин Ялом. Той не е класически психоаналитик, има екзистенциална насоченост и е един от утвърдените съвременни авторитети по тази тема. В книгата „Да се взреш в слънцето“ Ялом обяснява, че има един тип хора, които не могат да избягат от усещането, или по-скоро от знанието, че всичко е преходно. Че всички неща, които обичаш, ще свършат, всичко е преходно и всички хора са смъртни. И има други хора, на които това им излиза на преден план едва когато се случи нещо по-значимо в живота им, когато преживеят някаква голяма загуба. 

Та, аз съм по-скоро от първия тип хора, без да имам някакво конкретно обяснение защо. 

Какво е усещането ти за мястото на смъртта в нашия общностен живот през всички тези начини, по които ти се занимаваш с темата? Издавала си книги, организираш Deаth Cafe, проучвала си темата както медицински, така и психологически, говорила си по медиите в контекста на тези си дейности – и каква обратна връзка получаваш?

В нашето общество смъртта е, от една страна, много силно ритуализирана – има специални неща, които ние правим, когато някой почине. Тези ритуали впрочем са много различни в различните части на България, общо е придържането към тях. Но те остават в конкретен контекст и конкретен момент. И когато ритуалът свърши, сякаш и нашата възможност да изразяваме чувствата и мислите си за смъртта е свършила. Това, което на мен много ми липсва, е какво правим преди това и какво правим след това.

Понякога смъртта е много неочаквана, внезапна и тогава трудно можем да се подготвим. Но дори при такава смърт ние изпълняваме ритуалите и след тях отново остава дупката, остава пропадането. Друг път смъртта е нещо дългоочаквано, за което обаче пак никой не говори.

Какво е това, което липсва според теб?

Всъщност няма обществен разговор, който да направи темата за смъртта приемлива. Или е много откъслечен. Затова и чрез форма̀та Death Cafe се опитваме да направим така, че темата да присъства ненатрапчиво. Тя да е там и който има нужда, да може да се свърже с нея и да намери хора, които могат да говорят за това. Понякога самите ние, организаторите на Death Cafe, не можем толкова добре да уплътним разговора, но в тези групи винаги има хора, които му дават енергия – дори и ние да не сме активни, той си тръгва самичък. 

Аз те прекъснах, беше започнала да говориш за това какво се случва, когато смъртта не е изненадваща, а е дългоочаквана.

Когато дълго време очакваш една смърт, се случва нещо, което на английски се нарича anticipatory grief, не съм сигурна дали преводът „предварителна скръб“ е коректен на български. Но с понятието наричаме процеса на скърбене, преди всъщност да си преживял истинска загуба. Този процес по някакъв начин ни подготвя, но в същото време остава затворен в нас, ако не бъде изговорен на глас. Така е възможно в един дълъг период – ако има дълго боледуване например – ние да губим човека малко по малко, но да не сме успели истински да осмислим това, защото в нашата култура сме много силно вкопчени в биологичния аспект на живеенето. То се вижда много ясно и в начина, по който практикуваме медицинската професия – докато има жизнени показатели, разговорът за смъртта изобщо не се появява, той е табу.

Основният ми двигател за разговора, който водим в момента, беше именно силното впечатление от начина, по който моят социален балон посрещна една внезапна смърт. Десетки хора изразиха скръбта си в социалните мрежи, но някак не се получи разговор между тях. Сякаш всеки от тях се прощаваше с този, когото всички заедно бяха загубили. Но в самота. Това според теб ефект на социалните мрежи ли е, или някакъв резултат от културата ни на възприемане на смъртта и траура?

От една страна, мисля, че е изцяло феномен на социалните мрежи. От друга страна, тази смърт, за която говориш, засегна и мен. И много мислих за себе си тия дни. Мислих за това защо аз обсесивно чета какво споделят други хора на стената на човек, който не ми е бил близък, но съм имала достатъчно досег с него, за да ми е дал нещо от себе си. И да знам, че следващия път, когато съм с тази общност от хора, всички ние ще усещаме липсата му. Всички ние ще знаем, че това, което този конкретен човек допринасяше за тази общност, е вече дупка, няма го и няма как да бъде заменено – защото никой друг не може да участва по точно този начин в точно тази общност. 

Това важи за всеки човек във всеки контекст – когато някой се загуби за общността си, няма кой друг да заеме неговото място точно по същия начин. А когато смъртта е внезапна и неочаквана, и то на човек, който е в разцвета на силите си, тя е още по-недопустима, някак умът ти не ти позволява да я приемеш, да я обхванеш, да я осмислиш…

Моето обяснение защо хората пишат спомените си и четат спомените на другите в такава ситуация, е, че всъщност през тези истории ние осмисляме как този човек повече никога нищо няма да може да ни даде и ние нищо няма да можем да му дадем. Тези споделяния са някакъв последен опит на скърбящите да дадат нещо от себе си – спомените си. Това разширява връзката на всеки от опечалените с този, който е починал, защото всеки човек има различни истории, различни спомени. Когато си ги споделяме, ние си ги разменяме и си даваме още малко от този човек, когото всички сме изгубили.

Нещо подобно всъщност се случва и през ритуалите за изпращане и възпоминание. Те предполагат близките на починалия да се срещат в определени дни и най-често тези срещи провокират именно такава размяна на спомени – понякога тъжни, друг път дори ведри, колкото и парадоксално да е това. 

Да, така е. Аз не знам дали това е бил изначалният замисъл на тези ритуали, но е факт, че това, което скърбящите най-често правят, е да си разказват живите истории с другия човек и своеобразно си ги подаряват един на друг.

Спомням си сега за последния рожден ден на Марин Бодаков, когото загубихме преди почти три години. Съпругата му Зорница Христова беше помолила приятелите им в социалните мрежи да разкажат своите истории с Марин. И ние цял ден писахме и четохме. Стана един огромен пост и аз всъщност се почувствах по точно този начин – че другите хора ми подаряват своите частици от Марин, а аз им давам моите.

Преди четири години, когато с Марин и Зорница издадохте „Книга за смъртта“, той ми каза в едно интервю, че „българският публичен разговор за смъртта не я припознава и уважава в нейната обичайна форма – от старост, от болест“. Намирам известна горчива ирония, че именно смъртта на Марин е едно ярко опровержение на тази теза. За съжаление, в последните години има и редица други примери за хора, чиято „обичайна“ смърт получава силен отзвук и остава в публичната памет благодарение на богатото им публично наследство. На прима виста се сещам за Боян Петров, Кристиан Таков, Адил Кадъм, Димо Стоянов…

Аз не съм съвсем съгласна с Марин за това. Както споменах в началото на разговора, един от основните съвременни авторитети по темата е Ървин Ялом. Той се позовава на много класически философи, разбира се, но неговата теза по този въпрос е, че един от начините да преодолеем собствения си страх от смъртта и собствената си тревожност е да си дадем сметка за т.нар. вълнови ефект, или ripple effect. Така се наричат концентричните кръгове, които се получават, когато хвърлиш камъче в езеро. 

Та, в контекста на въпроса, Ялом разказва, че един от методите, които използва в работата си, е да помогне на хората да си дадат сметка за този ефект – че някакви неща от себе си ние оставяме в другите. И когато един човек вече го няма, у другите остава да живее по нещо, което той им е дал. Тези неща живеят собствен живот, предават се нататък, развиват се, водят до ново съзидание. И мисля, че когато един човек си отиде, точно това се случва в общностите, изградени около него. Това е много творчески начин да се преживее и преработи и загубата, и усещането за обезсърчаване. 

Звучи много банално, но баналните неща нерядко са станали банални, защото са верни.

Но какво, ако смъртта е наистина „обикновена“, макар и това да звучи цинично? Много от нас ще се разпознаят в примерния разговор, в който възрастен близък иска да ни сподели мислите си за собствената си очаквана смърт, а ние отговаряме с „Не говори така сега“ и отместваме темата… Този страх да проведем такъв разговор ощетява ли ни?

Да, ощетява ни, защото ни лишава от възможност да вземем нещо от този близък и да му дадем нещо. Да осъществим общуване, което в един момент може да се окаже, че е било важно за нас. И това може да е безвъзвратно – да изгубим завинаги спомени или част от родовата история, или просто едно по-интензивно преживяване на отношенията с този човек.

Преодоляването обаче на страховете, които ни пречат да водим тези разговори, също често изисква допълнително усилие или подкрепа. Има ли в България къде да се потърси такава помощ? Освен Death Cafe, за което споменахме, има ли например групи за подкрепа, за взаимопомощ или дори някакви дискусионни формати?

Не мога да претендирам за изчерпателно познаване на възможностите, но ми се струва подходящо тук да отбележа, че Death Cafe е абсолютно отворен формат. Ние нямаме монопол върху него, никой не „притежава правата“ и практически всеки във всяка общност може да организира такива разговори. 

Започнахме по време на пандемията от COVID-19 и до момента имаме над 20 срещи. В България са ми известни и други опити и е много интересно, че всеки има различен профил, теми и фокус. При нас например обичайно средната възраст е около 30 години, защото има млади хора. В Банско преди време беше организирана такава сбирка и средната възраст е била около 60-те. Това е съвсем различна демографска извадка. Една активистка беше организирала среща във феминистки колектив „Kоприва“, където пък средната възраст беше около 20 години. Тези коренно различни групи имат нужда от коренно различен разговор за смъртта.

Извън това има Facebook група „След загубата“. Тя е насочена към родители, изгубили дете, без значение дали бебе, или възрастен човек. 

Това обаче са единични и силно ограничени инициативи. Като цяло у нас липсва развита система, която да оказва психологическа подкрепа в процеса на загуба и траур. А тя липсва, защото липсва осъзнатата нужда от тях.

Като че ли липсва и нагласата да разкажем на някой близък как бихме искали да бъдат уредени земните ни дела, ако умрем неочаквано. И това изглежда не по-малко труден разговор от този за вече преживяната загуба. Имат ли стойност такъв тип разговори за психичното ни здраве?

Мисля, че те имат смисъл много повече за другите, отколкото за човека, който изявява волята си чрез един такъв разговор – защото на него към момента на неговата смърт вероятно ще му е все едно. Но ясното волеизявление приживе освобождава близките от трудни решения и чувство за вина. За живите близки – независимо дали вярват в някаква форма на продължаване на живота след смъртта, или напротив, убедени са, че всичко свършва със смъртта – обикновено е важно по някакъв начин да зачетат волята на починалия. Така, сякаш той все още има чувства, желания и предпочитания.

Това създава много трудни за носене чувства у тях – на безсилие, на вина, защото например не знаем дали починалият ни близък е искал да бъде погребан, или кремиран, а ако изберем кремация – дали е искал прахта му да бъде разпръсната някъде, или да си държим урната вкъщи, на камината… Това усложнява процеса на траур и раздяла и тези въпроси, които, отделени от емоцията, са съвсем практически, всъщност могат напълно да смажат скърбящите близки и да блокират траурния процес. 

От друга страна, тези разговори имат един по-глобален смисъл. Той не е само за конкретния човек или за неговите близки, с които разговаря, а изпълнява задачата да си напомняме, че сме преходни. Човешкият живот е едновременно много устойчив, способен да издържи чудовищни изпитания, и изключително крехък. Този парадокс е много труден за носене, за държане в ума ни, затова повечето хора не живеят с всекидневно съзнание за него. Но да си напомняме понякога за това, да го изкарваме на светло, всъщност ни помага да изостряме съзнанието си за ценността на отношенията, които имаме, да сме по-благодарни, да имаме съзнание за радостта от живота. 

Веселин Райчев, BgGPT: Винаги ще има назадничав прочит на прогреса, който плаши неоснователно

Post Syndicated from Йовко Ламбрев original https://www.toest.bg/veselin-raychev-bggpt-vinagi-shte-ima-nazadnichav-prochit-na-proghresa-koyto-plashi-neosnovatelno/

Веселин Райчев, BgGPT: Винаги ще има назадничав прочит на прогреса, който плаши неоснователно

Веселин Райчев е работил за Motorola и Google още преди докторантурата си в Швейцарския технологичен институт (ETH) в Цюрих. Съосновател е на стартъп за изкуствен интелект, който анализира и поправя грешки в програмен код. Стартъпът бе придобит от голяма компания, занимаваща се с киберсигурност. В момента е част от екипа учени в Института по компютърни науки, изкуствен интелект и технологии (INSAIT), където работи по BgGPT – специализиран български свободен и отворен езиков модел. 

Йовко Ламбрев разговаря с него за BgGPT и тенденциите в света на изкуствения интелект (ИИ).


Кое е по-определящо за развитието Ви дотук – бизнесът или науката? И може ли едното без другото?

Не се чувствам разделен между бизнес и наука. Бизнесът е важно умение да намеря начин да продам нещо на някого. Но не е основното ми занимание и едва ли сам ще се справя над някакво средно ниво. Интересното разделение за мен е между т.нар. индустрия и науката. И аз по-скоро се причислявам към индустрията, но високотехнологичната.

Индустрията създава продукти и технологии, а науката – идеи. BgGPT е технология, а науката около това е да намерим нови начини да тренираме модели, които са по-успешни и по-точни, да разберем кое прави един модел по-добър, и да можем да измислим рецепти, за да контролираме процеса. В случая INSAIT прави подобрения и в индустрията, и в науката.

Tехнологичният институт ETH в Цюрих носи в ДНК-то си идеята да посредничи в приложението на научните постижения в швейцарската индустрия. Идеята зад INSAIT също е повлияна от това. Компании от българския технологичен сектор вече се похвалиха, че експериментират и внедряват BgGPT. Какви са изгледите скоро да видим негови приложения и извън хайтек индустрията?

Все още повечето реални резултати в ИИ се усещат най-вече от компаниите, които се занимават с тези неща. Няколко пъти ми се е случвало рискови инвеститори (т.нар. venture capital) да ми казват, че биха искали да инвестират в България, но не виждат да се създават интересни компании.

Разбира се, това не е съвсем вярно. В процеса на работа по BgGPT – чрез въпросите, които получаваме от технологични компании – се вижда, че те стават все по-хайтек. Знае се много повече за моделите и за начините за използване на ИИ. И вече има няколко проекта, получили такова финансиране, защото създават иновативни продукти.

По въпроса за повече приложения – това, бих казал, е задача за компаниите в България. BgGPT е технология, на която могат да разчитат. Но все пак INSAIT е научен институт, а не фирма. Ако имаш екип, фокусиран в създаването на нов, по-ефективен автомобилен двигател, е неуместно този екип да отделя по-голямата част от времето си за проектиране на други части или за ремонт на автомобили. Затова е важно фокусът да остане върху иновацията, както и към привличане на топхора. След което идва и финансиране от най-високо ниво – INSAIT вече получи дарения от Amazon, Google и от други имена на световно ниво.

По отношение на възможностите за приложение на нови технологии бих казал, че ETH Zurich са по-консервативни от INSAIT и това е едно от предимствата ни при наемане на професионалисти.

Като говорим за ИИ, напоследък вниманието на неспециализираната публика се фокусира предимно върху езиковите модели. Това даже направи лоша услуга и при анонса на BgGPT, понеже хората се заиграха с демото му, но пропускат да правят разлика между модела като технология и конкретното му приложение в даден контекст. Можем ли да обясним накратко какво е „модел“, какви са разликите между по-малките и по-големите модели и какъв е смисълът да съществуват и едните, и другите?

Стратегически винаги е по-добре да се залага на по-достъпна технология, както и на технология, която разбираме добре.

Конкретно за BgGPT повечето въпроси възникват от факта, че като хора обичаме да си представяме, че има нещо човешко срещу нас. А в случая имаме езиков модел, чието основно предназначение е да подрежда колкото е възможно по-добре думи и изречения. 

За да може чрез такъв модел да получаваме някакви сведения или отговори от една или друга област, той трябва да бъде част от по-сложна система с допълнителни компоненти, които се грижат да му набавят нужната информация, да я раздробяват на части, да я съхраняват в специализирани бази данни, да векторизират такива данни. Колкото повече са данните, толкова по-адекватен е моделът в дадената област и толкова по-добре ще успява да прикрие различията с – да кажем – човешкото общуване при комуникация с него. 

Езиковият модел е вид автомат – ако го питаме колко е часът, той ще отговори с най-вероятния отговор, а не с отговор от часовника, защото моделът няма часовник. Можем ли да сложим часовник? Доста лесно ще го сложим на сайта, но не и в модела, който всеки може да изтегли на компютъра си. 

Какви са ползите един модел да е отворен? Наскоро дори Apple изненадаха с „отварянето“ на on-device моделите си.

Apple се появяват и тук заради силата на търговската си марка. Техните отворени модели към днешна дата не са особено конкурентоспособни. За сравнение, почти всички други компании от техния мащаб имат чудесни отворени модели. Но ето че и Apple извличат полза от това. И сигурно много хора вече обмислят дали да не си купят акции от тях, защото съвсем скоро ще убият конкуренцията.

Разбира се, с това искам да кажа, че преимуществата за този, който прави голям и отворен модел, и за онзи, който го ползва, са различни. От гледна точка на ползвателя това са възможностите да се донастройва моделът, да има независимост или поне свободна конкуренция, от кого и как ще се доставят услугите за големите езикови модели. Тоест да имам избор дали ще го пускам на свой компютър, дали ще наемам хардуер, или пък ще плащам за готова услуга.

Да поговорим малко и за други технологии от семейството на ИИ – например компютърното зрение е с потенциал за огромен брой приложения в производството, като започнем от автоматизацията, та стигнем до контрола на качеството. Изключително ефективни са приложенията му и в медицината или във военната промишленост. В INSAIT работите ли и в други посоки, които излизат от сферата на езиковите модели?

Да. В INSAIT работи едно от светилата в компютърното зрение – проф. Люк Ван Гуул. Той вече обучава група студенти и заедно правят нови изследвания. Според мен много хора не си дават сметка какво значи, че тези хора са в София и не са дошли да се снимат, да си правят реклама или политика, а работят стопроцентово върху научни изследвания. Всъщност идеята на INSAIT е да направи това възможно.

Какви са Вашите прогнози по отношение на демократизиране на технологиите за тази и следващата година? Кои ще са горещите теми? Какво развитие на ИИ технологиите можем да очакваме? 

В момента очакванията към ИИ са особено големи. От една страна, са тези на индустрията, която се надява да стане значително по-ефективна. Много хора очакват скок в производителността, подобен на този от индустриалната революция, която донесе двигатели, транспорт, строителство и фабрики.

Това, разбира се, води и до страхове у хората. Някой, извършващ ръчен труд, може би не е доволен от навлизането на машините. Сега често ни изглежда, че в доброто старо време сме седели на ливадата и сме яли биодомати, но удобно забравяме, че е имало много повече смъртност, гладът е бил повсеместно явление, концепцията за отпуск или почивка почти е липсвала и т.н.

Винаги ще има назадничав прочит на прогреса, който да плаши хората неоснователно. Но това не трябва да ни възпира да приемаме добрите идеи, които прогресът носи.

Ако трябва да посъветвате един млад човек, който иска да последва Вашия път, или пък колега от ИТ сферата, който иска да се пренасочи към развитието и приложението на технологии за ИИ, какво бихте им препоръчали като най-общ комплект от знания, умения или технологии, които е добре да усвоят?

В основата на развитието в тази сфера винаги са били добрите знания по математика, решаването на задачи, както и техническите и социалните умения. В гимназиите, особено елитните, тези неща са силно застъпени. Софийският университет дава най-доброто образование по информатика в България. Разбира се, има и качествена конкуренция от други университети. 

Стаж или обмен в чужбина са най-доброто, което може да направите за социалните си умения. Това, че всеки може да отиде, да види, да донесе най-доброто от различни места, е едно голямо предимство на ЕС. Не всичко, разбира се – на много места се залита по глупости, например да няма оценки, на други пък е обратното – системата за оценяване е твърде консервативна. 

В ИТ индустрията в момента сякаш има, не бих го определил като криза, но нещо като стъписване пред това какви промени ще донесе ИИ. Включително опасения дали ще има нужда от (толкова) програмисти в бъдеще? Какви са Вашите размишления в тази посока?

ИТ индустрията ще расте. Това не значи, че ще расте еднакво във всички посоки. Ако питате мен, търсенето на QA инженери вероятно ще намалее за сметка например на инженери в информационната сигурност. Но индустрията като цяло ще расте. Огледайте се наоколо – колко от нещата, които използваме, работят много добре: телефони, уебсайтове, програми. А колко са сигурни? 

За съжаление, войните ни показват как може да се атакува инфраструктура от разстояние – мобилният ви оператор може да спре да работи или да се предизвикат аварии в електрозахранването. Всичко това трябва да се поправя, за което са нужни знаещи и можещи хора, както и повече автоматизация, включително с ИИ. Нека да добавим и новите възможности за автоматизация в автомобилите, производството, земеделието и други области. Това значи, че търсенето на програмисти ще е силно не само в информационните технологии.

Много от иновациите от края на миналия и началото на този век бяха замислени с потенциал да направят човечеството по-грамотно, по-ефективно, а обществата ни по-демократични, по-свързани и по-развити. Уви, събраха се примери, които постигат точно обратния ефект. Разбира се, не можем да виним самите иновации за това, но какво е Вашето обяснение за този резултат? И в каква посока можем да търсим решение, за да не стане така и с ИИ? 

Проблемите са напълно реални. Технология, която позволява на хората да са по-информирани, със същия успех може да се ползва и за разпространение на дезинформация. Със сигурност всеки познава хора, които се „информират“ от онлайн видеоклипове, напълно „скъсали“ с реалния живот. И тук идва ИИ, и то с модели, създадени преди десет години, дори не непременно с последните нововъведения. ИИ вижда, че сме изгледали едно такова видео, и ни препоръчва още десет подобни. И това може да ни провокира да се скараме с близките си и да се радикализираме.

Но ако помислим, дали пък в „доброто старо време“ всичко във вестниците е било абсолютната истина? Със сигурност не. Дали не трябва да станем по-добри един към друг като хора, а не да спрем да се развиваме? Това отваря въпроси и от областта на политиката. За щастие, ако повече хора избират умни политици, ще получат умна политика; от глупавите – глупости. А не обратното, или което би било по-страшно – да нямаш избор. Радикализираните хора ще правят повече глупости, но и ще изпитват глупостите на главите си.

И за да завърша тези мисли, технологиите са една от причините България, която преди 25–30 години беше в тежка криза, сега да е с най-високия си стандарт. Въпреки че разликите в доходите спрямо други държави не са малки, най-вероятно, ако някой емигрира сега от София, няма да е непременно заради бедност. 

По-вероятно е да е заради по-добри възможности за развитие, за работа, заради по-добър ред или нещо друго. И трябва да обръщаме внимание на тези причини една по една. Градовете да стават по-красиви и по-чисти, а с INSAIT пък се опитваме да привлечем по-интересни възможности за работа и развитие, да създаваме повече добавена стойност и да имаме по-силна българска икономика и индустрия.

Не мога да не попитам как виждате българската ИТ индустрия след 5–10 години?

Има много неща, които могат да станат. Например да имаме няколко български компании на стойност над 1 млрд. евро и поне една-две над 5. Това, разбира се, няма да стане с аутсорсинг, а с български продуктови компании със собствени идеи и изследвания и с много нови умения на работещите в тях.

Малко хора си дават сметка колко е важно да имаме такива компании. Това е по-голямо и по-ценно от най-големите индустриални комплекси, които някога сме имали.

И това ще подобрява живота на много голям брой хора. Само за сравнение – цялата група „Фолксваген“ например се оценява на 60 млрд. евро и можете да се досетите колко определящи са тези заводи за Германия и за други държави, произвеждащи техни марки. Целите са много високи.

Трябва да се обърнем и към разширяване в области с голям ИТ потенциал, но от материалното производство. Такива сфери са роботиката, автоматиката, поточните линии, зареждането на батерии и др.

Етгар Керет: Проблемът е, че всички искат да е просто и ясно, а то не е

Post Syndicated from Еми Барух original https://www.toest.bg/etgar-keret-problemut-e-che-vsichki-iskat-da-e-prosto-i-yasno-a-to-ne-e/

Етгар Керет: Проблемът е, че всички искат да е просто и ясно, а то не е

Еми Барух беше в Израел и се върна оттам с три материала, които ще споделим в „Тоест“ в три последователни седмици. Започваме с интервюто ѝ със световноизвестния израелски писател Етгар Керет и ще продължим с репортажи от протестите срещу управлението на Нетаняху и от опустошените кибуци, сцена на зверствата от октомври 2023 г.


Етгар Керет: Проблемът е, че всички искат да е просто и ясно, а то не е
Етгар Керет е един от най-популярните съвременни израелски писатели. Автор е на множество разкази, графични романи и сценарии за кино и телевизия. Роден е в Рамат Ган, Израел, през 1967 г. в семейството на хора, оцелели от Холокоста. Снимка: Lielle Sand

Върху пейките на улица „Дизенгоф“ в Тел Авив са поставени големи бели плюшени мечета с тъмночервени петна по козината, напомнящи на кръв. На облегалките са залепени снимки на отвлечените в Газа заложници. Бяха минали 222 дни от 7 октомври 2023 г. 

На една от тези пейки пред малък цветарски магазин чакам Етгар Керет. Всички вестници вече писаха за най-новата му книга Autocorrect. Писаха още, че Етгар Керет никога не е мълчал толкова дълго. Разговорът ни започва от това мълчание.

За милионите Ваши читатели Вие сте забележителен автор, който умее да смесва магическото и всекидневното и да превръща голямата картина в разбираем разказ за живота. Свикнали сме да търсим ориентири за случващото се тук във всички Ваши кратки разкази, есета, графични романи, филми. Ще ги намерим ли в най-новата Ви книга? 

Странна е тази история. Когато работя върху една книга, винаги има дата, на която трябва да я предам в издателството. Преди това сядам, чета и се питам искам ли тази книга да бъде публикувана, не трябва ли да поработя още над нея. 

Денят, в който трябваше да предам Autocorrect, беше 8 октомври 2023 г. Започнах да чета финалната версия на 6-ти. 

Писах книгата по време на коронавируса, по време на протестите срещу Нетаняху и опитите му да промени правосъдната система в страната. И най-вече след като загубих майка си, която беше наистина най-близкият ми човек. За мен това бяха трудни времена. 

Когато на 6 октомври стигнах до средата на книгата, казах на жена ми: „Не съм сигурен, че ще я предам на 8 октомври, защото историите са добри, но в тях има нещо много песимистично, много тъмно. Струва ми се, че заради моята лична загуба показвам една доста мрачна картина на света.“ 

Жена ми отговори: „Ти винаги прекалено много мислиш! Но ако наистина така го чувстваш, остави книгата настрана, отиди да направиш нещо приятно, наспи се, а утре я прочети отново и ако имаш същите съмнения, не я предавай в издателството.“ 

Аз си казах „ОК“. И я оставих.

На 7 октомври се събудих рано от ракетите и всичко останало… Изобщо забравих за книгата. Сетих се за нея през януари. Прочетох я отново и си помислих: „О, тя е чудесна. На 6 октомври ми се стори, че е прекалено мрачна, а след 7 октомври сякаш всичко си дойде точно на мястото.“

Етгар Керет: Проблемът е, че всички искат да е просто и ясно, а то не е
Мече на улица „Дизенгоф“ в Тел Авив. Снимка: Еми Барух

На кое точно място? Вие къде се озовахте след 7 октомври?

Когато всичко започна, хората, които можеха най-много да помогнат, бяха тези, които умеят да карат кола и да приготвят храна. А това са две неща, с които никак не се справям. Винаги съм си мислил, че е много секси така – не умея да шофирам, не мога да готвя… Гаджетата ще ме возят, ще ходим на ресторант. След 7 октомври се почувствах виновен, питах се как ще помагам, като не карам кола. 

Тогава с жена ми започнахме да посещаваме местата, където евакуираха оцелелите от кибуците. Отивахме при тях и им казвахме: „Ако искате, ще поиграем с децата; ако искате, ще ви разказвам истории, ще бъдем заедно.“ Нямаше значение дали там има сто души, или са само трима. 

В съботата след 7 октомври отидохме в най-тежко пострадалия кибуц. Посрещна ни една висока жена, която държеше съвсем малко бебе. Беше страшно мила, помогна ни, стоя повече от два-три часа с нас.

Накрая, когато ни съпроводи до колата, се сетих, че не съм я попитал за името ѝ… Два часа по-късно беше вече неудобно да я питам. Казах ѝ: „Вие сте късметлийка с толкова спокойно бебе. Как се казва детенцето?“ Тя ме погледна и отвърна: „Не знам. Не съм от кибуца. Дойдох току-що, за да помагам. Имаше една жена, която кърмеше бебето си. В този момент дойдоха да ѝ съобщят, че са намерили тялото на мъжа ѝ, когото е мислила за отвлечен, а е бил убит. Тя припадна. И аз взех бебето.“ 

Разбирате ли? Не съм способен да интерпретирам действителността. Толкова е сложно, толкова е объркано. И всеки, който заяви „Това доказва единствено еди-какво си“, значи нищо не е разбрал.

Ще ви разкажа и една друга история. Потърси ме 19-годишен войник. Беше загубил крака си в Газа, където бе воювал, и когато ми се обади, ми каза, че иска да разкаже своята история, но не знае как. Отвърнах му, че мога да опитам да помогна, да го посъветвам и т.н.

Беше много вълнуваща среща за мен и когато на връщане се качих в таксито, се опитах да споделя с шофьора. Казах му: „Срещнах се с един войник, толкова е млад, трудно ходи, а е в началото на живота си, как ще си намери приятелка, работа, как ще я кара нататък…“ 

Виждам, че на шофьора не му пука, гледа ме някак ядосано. И си помислих, че може би той също е загубил някого. Всички страдаме, цялата страна страда, всички преживяваме. А той – руски емигрант – ми казва: „На мен ли ще ми обясняваш!“ И започна да разказва своята история. 

Взели го пет дни запас. На 7 октомври ги отвели на юг и ги закарали на мястото на фестивала Nova. Трябвало да събират телата. И ми разказва за телата, за положението, в което са лежали, ужасяващи неща, които няма да повторя, неща, които остават в теб. 

Истината е, че не исках да слушам, но слушах. Той завърши с думите: „Кажи ми честно, дали човек, видял всичко това, може да спи нощем?“

Аз отговорих: „Не.“ А той продължи: „Да, така е. Не мога да спя. И трябва да ти разкажа какво ми се случи тази сутрин. В 5 часа качих едно момиче близо до клуб „Хавана“. И тази млада жена, на 24 години, седна на задната седалка и от момента, в който се настани, не престана да се оплаква: „Отивам в този бар, купувам си питие – 70 шекела, представяш ли си?! Това са почти 20 долара! Как е възможно! В пластмасова чаша слагат малко водка и ти взeмат 70 шекела. Трябва да си оставя палтото – 20 шекела! Ненормални хора! Всичко е скъпо, искат да ме разорят!“ 

Шофьорът продължи: „Когато карам, нямам нерви за такива разговори, но си казвам: „Това ти е работата, човече, не се разправяй, мълчи си и карай.“ Докато не спрях на светофара и тя не каза: „Писнало ми е от всички тези алчни пъбове, отсега нататък – само партита на открито!“ Мигом се обърнах към нея като озверял вълк, сякаш щях да я ухапя. Казах ѝ: „Ти къде си мислиш, че живееш?“ В този момент очите ни се срещнаха. И си спомних как, когато събирах телата, в един момент усетих движение, помислих, че е плъх, но после видях, че под труповете имаше млада жена, която беше оцеляла. Попитах момичето в таксито: „Ти беше ли на Nova?“. То ме погледна, усмихна се и отвърна: „Аз те помня…“

Може да си помислим, че това момиче е психопатка, социопатка, че е будистка, йога, може да кажем: „Този човек е сбъркан. Човече, отивай да спиш, видял си всичко това, а сега – живей в настоящето.“ 

Не знам какъв е правилният отговор. Но цялата тази бъркотия е реалността, в която живеем. Мисля, че проблемът е, че толкова много хора искат да е просто и ясно. Но то не е. То е мътно, объркано, пълно с противоречиви моменти. И ти виждаш както много човечност, така и липсата ѝ, виждаш расизъм. 

Аз събирам истории, но не мога да ги обобщя. Мисля, че моята работа като писател не е да представям на хората някакви дидактични наративи. А по-скоро, ако някой ми разкаже нещо за определена ситуация, да му кажа: „Да, това е истина, но има и друга истина.“ 

Каква е другата истина, която казвате на хората, твърдящи, че Израел извършва геноцид в Газа? 

На хората, които твърдят, че сме се опитвали да извършим геноцид, искам да кажа, че след 1967 г. населението на Палестина се е увеличило 8 пъти. Ако това е геноцид, значи той е много, много неуспешен. 

Когато искам да критикувам страната си, което е част от работа ми на писател, бих казал, че извършва не геноцид, а военно престъпление. Женевската конвенция постановява, че когато окупираш една територия, си отговорен за хората, които живеят там. Ако ние сме окупирали тази земя и не доставяме достатъчно хуманитарна помощ или ако твърдим, че това не е наша отговорност, от гледна точка на закона извършваме престъпление. Дали това е военно престъпление, или не, е тема за разговор. Но той приключва в момента, в който заявиш, че Израел извършва геноцид. И аз не искам да разговарям с теб. 

Преди много време написах едно есе в „Ню Йорк Таймс“ за термините „пропалестинец“ и „произраелец“, обяснявайки защо ме дразнят. Ако някой ми каже „Аз съм произраелец“, той всъщност ми заявява: „Какъвто и разговор да последва, каквито и аргументи да чуя, накрая няма да променя мнението си, независимо от фактите.“ Мисля, че това е опростенчество. Така гледа светът на Израел, така е и когато израелците се опитват да разкажат собствените си истории. Не познавам човек, който да е пробългарин или антитурчин. Вие нямате такова нещо. С израелците и палестинците обаче не е така.

Аз съм израелец, но не съм произраелец. Как мога да бъда човек, който подкрепя липсата на достатъчно храна в Газа, как мога да подкрепям бомбардировките, които костват огромен брой невинни жертви? Значи ли това, че аз съм пропалестинец? Нима мога да подкрепям убийствата на цели семейства? Как да подкрепям идеология, която не се интересува, че ще бъдат пожертвани толкова много хора, защото Аллах ще ги направи велики? Не мога.

Как ще коментирате акциите на пропалестинците в кампусите на университетите от Бръшляновата лига?

Живеем в толкова дивашко време, че когато наблюдаваме едно събитие, виждаме само неговите екстремни проявления. Вярвам, че много от хората, които организират протести в кампусите, искат Палестина да е свободна. Аз също искам Палестина да е свободна. И съм участвал в много протести. 

Не съм сигурен обаче, че част от онези, които пеят „От реката до морето“ – което е много романтичен рефрен, – си дават сметка, че фактически казват: „Ще разрушим страната ти и Израел няма да съществува повече.“

В тази бъркотия някои екстремисти скандират „Смърт на ционистите!“, „Искаме да умрете!“, „Тази страна ще бъде наша“, но те не съзнават какво повтарят. Нито познават географията.

Има две концепции за конфликта в Близкия изток. 

Едната е религиозната, фундаменталистката. От едната страна е „Хамас“, от другата е крайнодесният министър на националната сигурност на Израел – Итамар Бен-Гвир. 

Фундаменталисткото виждане е следното: „Тази земя е обещана на един народ. Можем да спорим дали на палестинците, или на израелците, но само един народ може да живее тук. А другите трябва да се махнат.“ 

Другата концепция е: „Има два народа и никой не трябва да се маха, следователно трябва да има две държави.“ 

Убеден съм, че много от демонстрантите дори не разбират разликата между намирането на решение за две държави или за една държава, което според Бен-Гвир означава евреи да строят селища в Газа, а според „Хамас“ – да бъдат убити всички израелци и да им се вземе цялата територия. 

Впрочем мечтата на „Хамас“ дори не е да я има Палестина, а да се създаде нещо като ислямистка държава, която ще започне от Газа, ще мине през Израел, ще стигне до Ливан, ще се разпростре до Ирак, ще контролира Йемен. Това не е националистическа идея, това е религиозна идея. И в основата си тя е ислямистка. 

Погледнете Иран – какво общо имат Иран и „Хамас“? Иранците са шиити, „Хамас“ са сунити. Иранците говорят фарси, „Хамас“ говорят арабски. Иранците не са араби. Но те искат арабите да умират заради техните вярвания. Е, какво е това, ако не колониализъм! Каква е тази война, в която пращаш на смърт „робите“ да се бият за теб?

Етгар Керет: Проблемът е, че всички искат да е просто и ясно, а то не е
Снимка: Lielle Sand

В едно интервю говорите за семейството си, в което има от радикални до либерални възгледи. Как се справяте с различията?

След 7 октомври различни хора се питаха как да продължат, и ми звъняха. Един казва: „Брат ми умря. Искам да отворя библиотека в негова памет, можеш ли да ми помогнеш да получа книги от различни издатели?“ Друг ми казва: „Баща ми беше на фестивала и не се знае дали е жив, не са намерили тялото му, можеш ли да ми помогнеш да говоря с хора, които се занимават с това?“ Правя всякакви такива неща, които са и депресиращи, и важни. 

Когато разказвам на сестра ми, тя всеки път ми обяснява колко много се моли: „Моля се за войниците, моля се за тези, които умряха, моля се за тези, които помагат“. И го казва с една такава гордост, която ме отегчава. На кого му пука! Но тя ми е сестра и аз я обичам, тя е добър човек и просто ѝ казвам: „Виж, чувствам, че губя търпение, а ти не го заслужаваш, нека поговорим друг ден.“

Всеки път, когато изпитам подобно раздразнение, за да се отърва от него, пиша история от гледна точка на човека, който ме е ядосал. Написал съм повече от десет за Биби Нетаняху. Една от тях се казва „Най-добрият лъжец на света“. Разказът е за човек, който толкова много лъже, че вече не знае какво иска. Епична история. Но като я четеш, започваш да го съжаляваш… 

Тези разкази са като упражнение, което правиш, за да влезеш в обувките на някого. Когато създаваш такъв герой, не може да напишеш: „Той е зъл, той е глупав.“ Трябва да изградиш убедителен образ. Да го очовечиш. Невинаги се получава добра история, но за мен това е като терапия. 

Да се върна на сестра ми. Измислих разказ за човек, който се моли през цялото време. Такива хора вярват, че има някой от другата страна, който слуша, който разбира, който се грижи. Аз не съм вярващ. Твърде циничен съм. Докато пишех обаче, си дадох сметка, че молитвите и писането са близки. Зададох си въпроса „Кое спира хората да пишат?“. Може би се опасяват, че няма да бъдат разбрани, че никой няма да схване какво искат да кажат. 

За да пишеш, трябва да повярваш, че от другата страна има някой, който се интересува от това, което имаш да кажеш.

Сестра ми се моли, аз пиша. Кой казва, че моите истории са важни, кой казва, че някой ги чете или че ги чете по начина, по който аз съм ги написал? И осъзнах, че ние и двамата искаме нещо, което може би няма да получим…

Очаквате обаче хора със съвършено различни възгледи да се научат да общуват едни с други. Има ги във Вашите разкази. В живота обаче…

Родителите ми са оцелели от Холокоста. Но слушаха Вагнер. Съседите питаха майка ми защо слуша Вагнер, при положение че нацистите са го обичали. А майка ми отговаряше: „Нацистите обичаха и щрудел. Искаш и щрудел да не ям, защото някакви проклети нацисти са обичали щрудел?“ „Не, ама Вагнер е антисемит.“ Отговорът на майка ми беше: „Ако Вагнер беше тук, бих го отровила, но музиката му е чудесна. Така че, хайде, омитай се от къщата ми. Искам да си слушам тази музика.“ 

Един от най-добрите приятели на моите родители беше германец, който на 18 години е бил войник в германската армия по време на Втората световна война. Не е бил есесовец, воювал е с Ромел в Северна Африка. Когато бях дете, се чудех на баща ми: „Цялата ти фамилия е избита от нацистите, как можеш да си приятел с него?“ А той ми отговори: „Опитвам се да се поставя на мястото му – ако съм млад, страната ми е във война и ме пращат да воювам за нея, ще отида и ще я защитавам. Когато виждам млад човек, който се е бил за страната си и който съжалява за това, разбирам, че е приятел. Че не е антисемит.“

Майка ми и баща ми ме научиха да не приемам политическата идентичност. Още преди да се появи това понятие. През целия ми живот родителите ми се опитваха да спорят с този идентификационен детерминизъм. Те имаха три деца. Сестра ми е ортодоксална еврейка, има единайсет деца и повече от петдесет внуци. Брат ми е антиционист. Аз съм ляв либерал. И двамата ми родители бяха с десни убеждения. 

Казвам, че съм за човечността. За това, което съм научил от родителите си. И се старая да избягвам всякакви етикети, които прехвърлят на други моята морална отговорност. 

Това ли е най-важният урок, който научихте от тях?

Знаете ли кое е първото, което светът иска да прехвърлим на друг? Състраданието. Живеем във време, в което ни се казва на кого трябва да съчувстваме. 

Когато светът е бил по-примитивен и сме живели на село, дори някой да разказва расистки вицове, пак щях да си общувам с него. Той е единственият, който продава масло в селото. Освен това е добър човек. Когато ми се налага да отида до града, ми полива цветята. Аз хем не го харесвам, хем го харесвам, защото мога да видя неговата човещина.

Сега, когато влезеш в социалните мрежи, попадаш на нещо като пуританска идея за праведност. Не харесваме онези хора, защото те не са прави. 

Ако направим дисекция на всеки човек и го анализираме, ще се окаже, че никой не е прав. Да се лъже е лошо. Аз не познавам нито един човек, който да не е лъгал. Всеки е вършил неща, за които съжалява. Ако някой ги заснеме и ги качи във Facebook, с всички нас е свършено.

Когато започна руско-украинската война, с жена ми събирахме дрехи и вещи за пострадалите. После разни хора почнаха да ме питат защо не си сменя профилната снимка с украинското знаме. Ами не мисля, че когато смениш профилната си снимка, някой в бомбоубежище в Киев автоматично ще получи повече храна или ще се почувства по-спокоен. 

Ти го правиш за себе си, а не за тях. 

Бях поканен да говоря на Панаира на книгата в Болоня от името на украинския народ. Там се срещнах с човек от Италианския културен институт и той ми каза: „Съчувстваме много на украинския народ, правим толкова неща за него!“ Попитах го какво правят, и той ми отговори, че е трябвало да има конференция, посветена на 100-годишнината от рождението на Достоевски, но са я спрели заради руската инвазия. Попитах го дали Достоевски е бил путинист. „Няма значение – отговори, – за руснаците той е герой.“ Чудя се как отказът да говориш за един шедьовър, който разказва за сложността на човечеството, помага на хората в скривалищата в Киев. Не знам. 

В миналото нещата бяха по-ясни и действията – по-разбираеми. Ако например през 70-те години покажеш на едно извънземно активист, завързал се за дърво, препречвайки пътя на булдозер, и попиташ „Какво се случва тук?“, извънземното най-вероятно ще отговори: „Този, който се е завързал за дървото, не иска да бъде изсечена гората.“ Ако на същото извънземно му покажеш как в наши дни един човек залива с доматена супа „Мона Лиза“, и го попиташ какво иска този човек, пришълецът би казал: „Може би много мрази изкуството или не обича доматена супа.“ Но каква е връзката с глобалното затопляне? 

Мога да заливам „Мона Лиза“ със супа, протестирайки срещу абортите, мога да я заливам, защитавайки абортите. Мога да заливам „Мона Лиза“ със супа против ковид ваксинациите или за ковид ваксинациите. В крайна сметка това, което правя, е да заливам „Мона Лиза“ със супа. 

И когато гледам Грета Тунберг, си мисля, че това е новият модел на активист. Твърде различен от действията на големите исторически фигури като Ганди, Мартин Лутър Кинг или Роза Паркс. 

Фундаменталната разлика е, първо, че всички тези хора са действали, за да променят своята непосредствена среда. Грета Тунберг говори за далечното бъдеще на своите хипотетични деца… 

Второ, всички тези хора са платили своята цена. Ганди е убит. Мартин Лутър Кинг е убит. Роза е изпратена в затвора. 

Грета има много последователи в Instagram, където от своя диван качи снимка „Освободете Газа“. Това е много, много лесно. Когато погледнеш профила на Грета, виждаш момиче, живеещо в една от най-привилегированите страни в света, с ограничени социални умения, на което понякога му е трудно да споделя емоциите на други хора. Това е нашият ролеви модел. Човек, който няма особено широки познания, който не е постигнал нищо, но е много хаплив и – особено за момиче на нейната възраст – твърде способен да обижда хората. 

Има нещо доста опростенческо, примитивно, нарцистично в този тип активизъм. Защото той не мисли за света, а как да се представи пред света. Интересно е да се види дали тези активисти истински подкрепят каузата, зад която стоят, или всъщност действат срещу нея.

Всички хора, които месеци наред протестираха срещу правосъдната реформата на Нетаняху, истински подкрепяха тази кауза. 

Ходя почти всяка седмица на тези протести, сблъсквам се с полицаите, които блокират магистралата. Брат ми си счупи крака, беше арестуван. Не съм против протестите. Ходя на тях, защото се чувствам безсилен, безпомощен, а искам да направя нещо… Не мисля, че ако не отида, ще се промени каквото и да било, но имам нужда да заявя мнението си. 

Някои хора са там само за да задоволят нарцистичното си чувство за всемогъщество, без изобщо да поставят под съмнение подхода си.

И още нещо – когато си сред много хора, които скандират, може да се заблудиш, че всички мислят като теб.

След 7 октомври в Европа имаше огромни антиизраелски протести. Какъв ефект оказаха те върху войната в Газа? Много малък, даже никакъв. Ако ме питате какво постигнаха – създадоха вълна от ислямофобия в Европа, която за първи път видя каква голяма мюсюлманска общност се мобилизира на нейна територия.

Вследствие на тези протести, и то по несправедлив начин, някои страни промениха имиграционните си закони и направиха живота на бежанците по-труден. В Нидерландия например фашистка партия спечели изборите. Това нямаше да се случи, ако не бяха тези бурни демонстрации, които изплашиха хората. Несправедливо, разбира се, но те породиха негативна представа за исляма, съвсем непредставителна за тази религия.

Възможно е след две години тези, които протестираха в Колумбийския университет, да погледнат назад и да се запитат какви са били истинските последствия от техните действия. Дали са помогнали да бъде избран Тръмп? И ако е така, дали следващите избори няма да са последните, защото нов мандат на Тръмп може да сложи край на демократичното управление?

Оптимист ли сте в сегашната ситуация?

Аз съм оптимист първо по наследство, защото родителите ми са били оптимисти и са оцелели по време на Холокоста. Освен това мисля, че да си оптимист е най-добрата стратегия. Но бидейки оптимист, казвам, че това е най-мрачният период в моя живот.

Роден съм през 1967 г., преживял съм войната през 1973 г. Никога преди не съм се страхувал, че враждебна държава ще унищожи Израел. Това никога не ми се е струвало възможно. И дори след невъобразимата трагедия от 7 октомври не чувствах, че Израел е под реална заплаха. Голямата заплаха за мен – защото познавам историята – идва от самите нас. 

В някакъв момент някое радикално фундаменталистко еврейско движение ще се опита да поеме контрола над страната. Водени от някаква религиозна мегаломания, тези екстремисти виждат себе си като по-висши същества… По времето на Римската империя са се гордели, че не се нуждаят от Рим. Днес вярват, че са над САЩ и Европа. И се представят като образци на добродетелта. 

Идеята на Бен-Гвир за създаване на еврейски селища в ивицата Газа се възприема от около 90% от израелското население като напълно нелепа, неморална, проблематична и разрушителна. По същия начин, макар над 80 на сто от израелците да смятат, че Нетаняху трябва да подаде оставка, той остава министър-председател. 

Де факто имаме коалиция между Нетаняху и [лидера на „Хамас“ – б.а.] Синуар, защото и двамата знаят много добре, че краят на войната ще сложи край на политическата им кариера. И за да задоволят личните амбиции на тези двама мъже, палестинските цивилни от Газа, населението на Северен Израел, евакуирано заради ракетните обстрели, и всички израелски граждани, изправени пред опасността от нападение и икономически колапс, плащат най-високата цена.

Това не е обикновен израелско-палестински конфликт. По същество това е сблъсък между религиозните месиански групи и нормалните хора. Умерените и от двете страни са заложници.

 

За природата на поезията и политиката в думите. Разговор с Линда Грегърсън и Ник Леърд

Post Syndicated from Стефан Иванов original https://www.toest.bg/linda-gregerson-nick-laird-interview/

За природата на поезията и политиката в думите. Разговор с Линда Грегърсън и Ник Леърд

Линда Грегърсън (САЩ) и Ник Леърд (Северна Ирландия) гостуваха на тазгодишния международен фестивал „СтолицаЛитература“, организиран от Фондация „Елизабет Костова“. Двамата поети имаха литературно четене на 13 юни в софийската галерия „Прегърни ме“. Малко преди събитието Стефан Иванов разговаря с тях.

Как виждате ролята на поезията в съвременната политика? Може ли поезията да повлияе на политическия контекст и на общественото мнение?

Линда Грегърсън: Циничният отговор е, че поезията няма роля, поетите нямаме влияние, това е съвсем друга сфера. Но всъщност смятам, че светът на поезията е изключително важен, защото в тези наши разбити общества виждаме как хората вече не могат да си представят другия като човешко същество. Налице са тези дълбоки провали на въображението, на умението да се слуша и да се обръща внимание. И именно поезията е мястото, където можем едновременно да експериментираме с питания за това, което мислим и чувстваме, но и където можем да се вслушаме и да чуем, макар и накъсано, звука на човешкия глас.

Струва ми се, че това трябва да бъде основата за възстановяването на разговора в обществото. В липсата на тази основа има трагедия от световен мащаб. Независимо дали е в класната стая, в семейството, в градчето, на работното място, в държавата. Езикът e изкоренен. Той е толкова съзнателно манипулиран и изпразнен от съдържание съвсем нарочно от политици като нашия Доналд Тръмп, чиято стратегическа нечленоразделност е плашещо ефективен инструмент. Има верига на недобросъвестност в езика, която наистина е отровна. Предполагам, че на това ниво чрез поезията възстановяваме добросъвестността в използването на думите.

Ник Леърд: Мисля, че не, поезията не може да влияе върху политиката, но има странни случаи, в които го прави. Особено в Северна Ирландия, където творчеството на Шеймъс Хийни постоянно се цитира. Когато Бил Клинтън дойде на посещение покрай сключването на Белфасткото споразумение, той обичаше да цитира стихове на Хийни. Така че поезията може да изрази определени чувства по един рекламен начин. 

Не съм сигурен, че съвременната поезия има някаква роля в политиката освен тази, наистина. Според мен политиците обичат да избират определени стихове и да ги използват за свои собствени цели. Но не смятам, че поетите са „непризнатите законодатели на този свят“, както казва Пърси Шели. Не мисля, че е вече вярно. Искам да кажа, че това определено е спорт за малцина. Уинстън Одън например е интересен поет и човек, защото смята, че поезията е най-важното нещо на света – но и че е напълно безсмислена. Това не само е забавно, но е и вярно.

Какво мислите за настоящите културни политики, които засягат изкуствата и литературата? Има ли конкретни политики, които според вас са оказали значително влияние върху поетичната общност?

Линда Грегърсън: Това, разбира се, е различно на различните места, особено заради финансирането и начина, по който то се разпределя. От една страна, ние сме изключително привилегировани в Съединените щати. Съществуват множество източници на финансиране. Има организации като Академията на американските поети например, която има чудесен уебсайт, както и Фондация „Поезия“ с онлайн хранилището си на творби, биографии на поети и образователни материали.

Структурата на Академията на американските поети включва Съвет на ректорите, избирани с шестгодишен мандат, и по този начин организацията винаги се променя и развива. Това, с което се гордеех най-много по време на мандата си там, бяха образователните текстови, видео- и аудиоматериали, които създадохме за деца от детската градина до 12-ти клас. Тези материали бяха достъпни в целите Съединени щати, за всеки учител и всяко училище, което искаше да ги използва. По един проект, наречен „Скъпи поете“, подканихме ученици да пишат писма на поети. На всяко писмо се отговаряше. Започваха се и се продължаваха разговори.

Това са инициативи, които ми вдъхват надежда.

Ник Леърд: Всъщност не знам. Моите издатели „Фейбър енд Фейбър“ имат икономически интереси и печелят много пари от мюзикъла по Т. С. Елиът „Котките“. Той издържа издателството от години. Но знам, че много от издателите на поезия са държавно субсидирани. Това често е начинът, по който се издава поезия. Всяка година съм в жури за награда за дебютна поезия и всеки път се изненадвам от количеството публикувани книги. Може би много от тях са публикувани твърде бързо. Субсидираното от държавата издаване има своите недостатъци. То е несъмнено нещо добро, разбира се, аз не съм срещу държавната политика за влагане на пари в изкуството. Та боже мой, културата печели колкото може, а са нужни повече средства. Но не вярвам, че всяко произведение на изкуството трябва да печели пари. Нужно е да има място и за авангардно изкуство.

Всъщност нямам отговор на този въпрос. Знам, че поетите трябва да правят и други неща, а не само да пишат поезия. Аз съм на 48 години и известно време бях адвокат, а след това пишех романи. Сега пиша сценарии и преподавам в Белфаст. Може би поезията винаги трябва да бъде хоби. Смятам нейното професионализиране за странно. Тя не работи точно по този начин. Мисля, че има добри работни места за поетите, както Тед Хюз говореше за идеята поетите да са нощни пазачи, които могат просто да седят и да четат книги по цели нощи. Това е шега, но не съвсем, защото човек наистина има нужда от работа. Например да бъде градинар или нещо подобно. Алис Осуалд е градинарка. Тя има възможност да мисли през цялото време, но и ръцете ѝ са заети и е навън сред природата. Ако работата ви е да седите по цял ден и да се опитвате да напишете стихотворение, главата ви ще се пръсне. 

Сблъсквали ли сте се някога с цензура или с ограничаване на свободата на словото? Как трябва да се ориентират поетите в този социален климат?

Линда Грегърсън: Ще ми се да знаех. Трябва да започнем с това да бъдем добри един към друг, да бъдем щедри, да се съмняваме в радикалната си правота и да вярваме, че има начини да общуваме. Много често и много лесно войните в културата стават реални войни. Трябва само да се огледаме. Понякога съм благодарна, че съм стара, защото скоро може да бъде още по-ужасяващо. 

Едно от нещата, които най-много ме притесняват през последните десетилетия, е режимът на атака в социалните мрежи, където читатели и поети се цензурират един друг, намират се за виновни за някакви ужасни и понякога недействителни неща. Преподавам поезия на млади хора, които се страхуват да пишат. Това наистина ме тревожи, защото има много неща, които трябва да се изследват смело. Но за младите поети това е като минно поле.

Ник Леърд: Няма да навлизам в подробности, но да, сблъсквал съм се с цензура. Когато излезе първият ми роман в Северна Ирландия, разстроих някои хора, които звъняха на родителите ми и ги тормозеха. Бях говорил за протестантски паравоенни формирования в моя град и подразних някои хора. Но никога не се е стигало до насилие. Казвал съм това, което мисля. 

Живеем обаче в такова време – не бива да пишеш нищо, което може лесно да бъде изтълкувано погрешно или да бъде манипулирано. Сложно време. И глупаво, много глупаво. Живях в Ню Йорк 12 години и накрая бях доста щастлив да го напусна, защото градът се поляризира и стана толкова нелеп. На всичко трябваше да се слага етикет. А аз произхождам от работническата класа. Родителите ми не са завършили университет. Учил съм в държавно училище, а преподавах на много деца, завършили частни училища, и разговорите бяха твърде глупави. В Белфаст е различно. Той е много по-беден в сравнение с Ню Йорк. Хората не плащат по 100 000 долара на година, за да бъдат обучавани. И разговорите са по-скоро за поезия и по-малко за привилегии, което е облекчение. В момента Америка преживява свой собствен спазъм и трябва да видим какво ще се случи, но се радвам, че вече не съм в центъра ѝ. 

Що се отнася до свободата на словото – дадох интервю за Irish Times, в което говорихме за Брекзит и нарекох Борис Джонсън лайно. И той е лайно, разбира се. Помислих си, че ще имам неприятности за това, но на никого не му пукаше, защото всички също смятаха, че той е лайно. Можеш да кажеш много неща и може би ще предизвикаш малък скандал за един ден, но думите вече рядко водят до последствия и реакции. Това не е добро време. Не е добро време за нищо.

Във връзка с това смятате ли, че поетите наистина имат отговорността да се ангажират с политически и социални въпроси в творчеството си?

Линда Грегърсън: Зависи как се тълкува това. Със сигурност не смятам, че поезията може да предложи политически прозрения. Поезията не е добра в аргументираните спорове, защото се превръща в дидактика и агитация, в нещо друго, което просто не е в специалните ѝ правомощия. Поезията според мен е много добра в задаването на въпроси. А въпросите може да се задават и добронамерено. Не реторично и не като атака срещу другите, а като спор със самия себе си, като разпит, при който човекът и съвестта му са в риск, защото това може да бъде и опасен диалог. Мисля, че поезията е много добра в откриването на симптомите – в идентифицирането им, в тревожното им осъзнаване и в събуждането на желание за промяна.

Ник Леърд: Поетите не са длъжни да се занимават с политически и социални теми. Не мисля, че поетите имат по-голяма или по-малка отговорност от всички останали граждани. Те трябва да гласуват и трябва да казват какво мислят. Но не бих искал да казвам на поет, че трябва да пише за определени каузи, отчасти защото поезията не работи по този начин. Трябва просто да седиш и да чакаш нещо да се появи, а след това да го следваш. Стихотворения, в които няма никаква изненада, не представляват интерес за мен. Трябва да е изненада за автора, преди да е изненада за читателя. И мисля, че проблемът с писането на стихотворения за някаква кауза е, че то просто става дидактично и скучно. Поезията, както знаете, е много странно животно и обича свободата.

Как неотдавнашните глобални събития, пандемията, климатичните промени, движенията за социална справедливост повлияха на поезията ви и на нещата, които изследвате по някакъв начин?

Линда Грегърсън: Изключително много. Човек не може да бъде жив и осъзнат, без да му тежат пагубните щети, които сме нанесли на планетата, на климата и един на друг. Мисля, че това трябва да се признае, а не просто да е повод за хленч. Искам да кажа, че има начини поезията да се вълнува от това. Ако предпазваме поезията от всичко, това е просто лошо за нея. Не може да се каже: тази тема е подходяща, а тази – не.

Ник Леърд: Докато растях в Северна Ирландия, течеше кулминацията на т.нар. политика на идентичността, защото всеки гласуваше според това в какво семейство е роден и в какво е приобщен. Като резултат аз се интересувам по-малко от политиката на идентичността. Прекарах дълго време в очакване Северна Ирландия да се превърне в останалата част от света, а вместо това останалата част от света се превърна в Северна Ирландия. И това беше объркващо и болезнено. 

Не мисля, че това ми е повлияло по отношение на климатичните промени, освен че се върнах в Северна Ирландия и наскоро направих документално радиопредаване за унищожаването на най-голямото езеро на Британските острови. То просто е опустошено от замърсяване, от липса на законодателство и надзор. Освен това все още е собственост на потомък на човека, който го е откраднал преди повече от четири века. И това е експлоататорският капитализъм в най-лошия му вид. Той просто взема целия пясък от езерото и го продава. Вече векове в Северна Ирландия се живее с едни и същи проблеми. 

Предполагам, че поезията е начин да се опитаме да мислим за тези неща и да ги изразим. Но тя не е много добър метод за предаване на информация. 

Линда Грегърсън (р. 1950) е авторка на шест стихосбирки, последната от които е Canopy, публикувана през 2022 г. от нюйоркското издателство Ecco. Финалистка и носителка е на множество награди, сред които „Кингзли Тъфтс“, „Ленор Маршал“, Националната литературна награда на САЩ и др. Книгата с нейни избрани стихотворения „Машини за дишане“ в превод на Надежда Радулова е публикувана в България през 2018 г. от Издателство за поезия „ДА“. Грегърсън е член на Американската академия на изкуствата и науките, почетен ректор на Академията на американските поети и професор в Мичиганския университет, където ръководи и писателската програма „Хелън Зел“.

Ник Леърд (р. 1975) е поет, романист, сценарист, критик, автор на детски книги и бивш адвокат. Носител е на множество награди, сред които „Бети Траск“, „Руни“, „Джефри Фабер“, „Форуард“, „Съмърсет Моъм“. Преподавал е в Колумбийския, Принстънския и Нюйоркския университет, а в момента е професор по поезия в Университета „Куинс“ в Белфаст. Последната му стихосбирка Up Late е публикувана през 2023-та, а тази година предстои издаването на новата му детска книга със заглавие Weirdo Goes Wild. Съпруг е на писателката Зейди Смит.

За практиките на отказа и изкуството на живота. Разговор с Крис Клийв

Post Syndicated from original https://www.toest.bg/za-praktikite-na-otkaza-i-izkustvoto-na-zhivota/

За практиките на отказа и изкуството на живота. Разговор с Крис Клийв

Крис Клийв (р. 1973) е английски писател, автор на разкази и на четири романа, всички от които са издадени у нас от издателство ICU – „Възпламеняване“, „Другата ръка“, „На смелите се прощава“, а сега и „Злато“. Възпитаник е на престижния Бейлиол Колидж в Оксфорд, където завършва психология, която също практикува. От 2007 до 2010 г. списва рубрика в „Гардиън“, посветена на децата и родителството. Живее в Лондон със съпругата си и трите им деца.

В първото ни интервю преди няколко години говорихме за предстоящия тогава превод на „Злато“ (последния Ви роман, преведен от Невена Дишлиева и Велин Кръстев). Тогава казахте, че това е Вашата най-позитивна, най-малко изпълнена с трупове книга. Сега в увода към нея добавяте и че е единствената, в която някой наистина печели в живота. Това означава ли, че не сте привърженик на хепиенда? Как гледате на финалите – различават ли се в живота и в литературата?

Страхотен въпрос! Мисля, че литературата започва точно както историите започват в реалния живот: двама души се срещат във влака или някой бяга от затвора – това са естествени и нормални начала. Финалите обаче са толкова различни! Романите трябва все някога да свършат, докато историите в истинския живот никога не приключват. Те се раздвояват ли, раздвояват, подобно на клони на дърво. Това е всъщност повече от липсата на свършек. Историите също така променят и значението си, както когато самите вие станете нечии предци и житейската ви история се превърне в историята на произхода на тези след вас. Така че, действително, да започнеш един роман е много лесно и естествено, но да го завършиш си е истинско изкуство. Много ми е трудно да пиша финали. Не харесвам книги, в които всичко е завършено, приключено, обяснено. Обичам книги, които ме оставят с неясно усещане – нещо като камъче в обувката, нещо, за което да мисля през следващите няколко дни. Така че се опитвам и аз да пиша по този начин – не твърде весело и не прекалено тъжно. Просто да оставя нещо интересно, с което съзнанието на читателя да е ангажирано за известно време.

Писал сте „Злато“ през 2010 г., две години преди Летните олимпийски игри в Лондон. „Възпламеняване“ е написана през 2005 г., когато тероризмът все още беше водеща новина (спомняме си, че публикуването на романа съвпадна с атентатите в Лондон). „На смелите се прощава“ пък е за Втората световна война. Съзнателно ли избирате конкретни, но мащабни събития за сюжетите си и по-лесно ли е да разгръщате обикновените човешки драми на техен фон?

Да, обичам да показвам обикновените животи в рамките на мащабни събития. Намирам художествените романи за интересни, защото ни позволяват да видим несъвършенствата и изключенията в чистите наративи на голямата история. Хората са толкова интересни същества – те правят наистина странни неща, решават дилемата и драмата на съществуването по напълно неочаквани начини. Вярвам, че животът на обикновения човек е значим и очарователен. Като писател използвам големите и силни наративи, които всички познаваме (тероризъм, принудителна миграция, спорт, война), под формата на рамка, съхраняваща по-малките и деликатни човешки истории. По същия начин може да използваме колчета, за да отгледаме грах в градината.

Говорейки за Лондон във въведението към „Злато“, споменавате, че всичките Ви книги са по един или друг начин свързани с града, който противопоставяте на други, доста по user-friendly места. И все пак бихте ли се съгласил, че едно такова огромно, космополитно, изобилно откъм разнообразие, култури и съдби пространство Ви дава по-голямо предимство в прозата, отколкото, да речем, ако като автор работите с едно далеч по-скромно, регионално, непознато място?

Трябва да бъда честен и да кажа, че не знам. Не знам какво би било да напиша книга, чието действие се развива на място, на което не живея. Странно е, нали? Мога да си представя да пиша от гледната точка на най-различни хора, но не мога да си представя история, която не е свързана с родния ми град. Не знам какво говори това за мен като писател. Може би чувствам, че всички истории са наистина за места и времена, и за начина, по който човешкото сърце се проявява в тях. Като писател трябва да усетя мястото буквално в костите си, за да се почувствам уверен, че съм способен да зная как би се чувствало едно или друго човешко сърце на него.

Треньорът Том, един от героите ви в „Злато“, казва: „На моята възраст забележителното събитие не е онова, което те плаши.“ Какво Ви плаши лично Вас днес, на сегашната Ви възраст (може би в сравнение с – да речем – времето, когато написахте книгата)?

Отново страхотен въпрос! Когато написах книгата, не се страхувах много. Бях на около четирийсет, възраст, на която всичко ми изглеждаше възможно. Сега съм на петдесет и много добре осъзнавам, че вече не притежавам това безстрашие. Това, което ме плаши сега, е, че ще се откажем един от друг, че ще разлюбим собствената си човечност. Живеем в епоха на силно емоционално насилие и разединение. Мисля, че сме изтощени един от друг. Мисля, че на хората им е трудно да оценят и да се зарадват на големите, оригиналните, изобретателните сърца, които са ни дадени, защото толкова често тези сърца са ни разочаровали. Всъщност това е причината да уча за психотерапевт и сега да практикувам тази професия, докато същевременно пиша. Интересувам се от проекти, които ни помагат да обикнем отново човека и човешкото – и у себе си, и у другите.

В книгата става дума за два вида успех, пресъздадени през образите и съдбите на двете Ви героини. Ако всичко в този живот минава за някаква форма на постижение или триумф (като това да се излекуваш например), то какво тогава отличава спорта от другите ни житейски победи? Твърде буквален ли е успехът в него?

Спортът е интересен, защото именно абсолютното изискване за абсолютен успех е онова, което прави другите успехи възможни. Добър пример е миналогодишния „Тур дьо Франс“ – имам предвид съперничеството между Йонас Вингегор и Тадей Погакар. Те се отнасяха един към друг безкрайно учтиво и с уважение. Това беше успех на човещината, на който наистина се радвах повече, отколкото на успеха в реалното състезание. Имаше нужда обаче от изискването за спортна победа, защото именно то направи забележителен начина, по който двамата се държаха един с друг. Лесно е да се отнасяш към някого на опашката пред автобуса с любов и уважение – много по-трудно е да направиш същото за най-заклетия си съперник. Ето как спортът ни дава изключителни уроци какви можем да бъдем като човешки същества. Друг чудесен пример са маратоните „Баркли“ – състезание, което е почти невъзможно да бъде завършено. Тази година невероятната Джасмин Парис стана първата жена в историята, постигнала това. Отново подчертавам, че не се интересувам толкова от маратоните сами по себе си, но спортният успех трябва да бъде абсолютно безспорен именно за да направи човешкия успех толкова значим.

Смятате ли, че има момент, в който човек трябва да отстъпи и може би дори да се откаже, имайки предвид, че една от днешните мантри е Never Give Up, Never Give In – никога, нито за миг да не се предаваме?

Абсолютно! Отказването е това, което трябва да практикуваме най-вече. Повечето ни идеи, планове и проекти, оказва се, всъщност не струват и няма смисъл да жертваме живота си на олтара на ината. Изкуството на живота, на това да бъдем хора, е в това да открием малкото неща, от които никога няма да се откажем.

А как може успехът да ни тегли надолу?

Наистина е важно да извоюваме победи и да бележим успехи от време на време. Имаме нужда от доказателства за собствената ни компетентност и умения. В противен случай дори най-смелите сред нас губят кураж и храброст. Но при успеха има два проблема: единият е, че не ни учи на кой знае какво, а другият – че започваме да се страхуваме да не го загубим. Твърде многото успехи ни карат да се боим да рискуваме онова, което вече имаме; твърде многото провали ни карат да губим смелост. Между тези два вида страх ние трябва да преценяваме намеренията и проектите си. Добре е да успяваме и да печелим в около половината от времето, поне така мисля аз.

Една от героините Ви често е на второ място заради своята емпатия и доброта. Възможно ли е любовта да ни прави неспособни да се състезаваме, да ни прави „губещи“?

Не мисля така. Любовта може да ни направи и свирепи, и ожесточени. Вярно е, че спортистите трябва да отнемат победата от съперниците си. Но те също така дават нещо. На спорта, на зрителите, на своите колеги състезатели. Да се ​​състезаваш с цялото си сърце е дар, а този дар може да бъде даден с любов. Вярно е обаче, че има много форми на любов. Мисля, че най-деликатните моменти в спорта са тези, в които любовта към състезанието се балансира с други видове любов.

В предговора разказвате донякъде забавната история за една двойка, която си разпъва сгъваеми столчета на улицата и седи на тях, докато чака да се приближат размирни и опасни улични протестиращи. Какъв е препоръчителният подход в очакване на насилието, на неконтролируемото, на неизбежното?

Любов един към друг – във всяка минута, която ни остава.

Спомняте си лозунга от Втората световна война Keep Calm and Carry On, който споменавате и в „На смелите се прощава“, нали? Възможно ли е забравянето да е част от инстинкта ни да продължим? Или паметта е обратното – необходим пътен знак в процеса на продължаването?

Мисля, че паметта е дълбока форма на любов. Ето защо тоталитарните режими и упражняващите газлайтинг винаги се опитват да я изтрият или контролират. Паметта не е запис на някакви неопровержими факти, подобно на видеозаписа. Тя е непрекъснато променяща се история, която си разказваме, за нещата, имали значение за нас някога. За да продължим, трябва да сме в любяща връзка точно с тези неща – които имат значение за нас. Мисля, че нашата памет и нашата духовност са изключително тясно свързани.

Ще се срещате с читатели в няколко български града. Смятате ли, че публиките ви по света се различават значително една от друга и Ви четат по различен начин, или… романите ви предлагат нещо като есперанто, универсален език?

Мисля, че историите ми са доста универсални и общочовешки, но също така могат и да разделят. Открих, че хората или ги обичат, или ги мразят, така че дори двама души в един и същи град могат да ги прочетат по много различен начин! Изключително съм благодарен за предстоящото ми посещение в България и наистина очаквам с нетърпение да се срещна с читателите. Благодаря ви още веднъж за това, че прочетохте моите книги, и за невероятните въпроси! Това значи страшно много за мен.


Може да видите Крис Клийв на живо в България и да си вземете автограф на следните дати и места:

11 юни, 18.30 ч.
По покана на „Книжарница в куфар“
Стара Загора, РБ „Захарий Княжески“
Крис Клийв заедно с Иво Иванов и Камен Алипиев – Кедъра

12 юни, 19.30 ч.
По покана на „Пловдив чете“
Пловдив, Stage Park, Младежки хълм
Крис Клийв заедно с Иво Иванов и Камен Алипиев – Кедъра

14 юни, 20.00 ч.
По покана на „Литературни срещи“ 
София, Борисова градина, One More Park Bar
Крис Клийв в разговор с Лора Ненковска

Симаф, която иска да учи и да стане лекарка

Post Syndicated from Надежда Цекулова original https://www.toest.bg/simaf-interview/

Симаф, която иска да учи и да стане лекарка

Симаф е на 12, от Сирия. Тя е дете бежанец и от юли миналата година живее в Регистрационно-приемателния център на Държавната агенция за бежанците в Харманли. Пристигнала е в България с леля си Лейля, но според българското законодателство леля ѝ не може да бъде нейна настойничка и за системата Симаф е „непридружено непълнолетно лице“. 

Като всяко дете под 16 години, търсещо закрила в страната ни, Симаф подлежи на задължително обучение в училище и органите на ДАБ подават името ѝ към образователната система. Малцина от непридружените деца обаче наистина тръгват на училище. Властите казват, че децата не са мотивирани, защото плановете им най-често не са да останат в България, а някои никога не са ходили на училище в живота си. 

Разговаряме със Симаф и Лейля за опита им с българското училище, но този разговор е неразделен от разговора за това какво е да си бежанец в България. Срещам се с тях в току-що ремонтираната с помощта на „УНИЦЕФ България“ сграда в бежанския център в Харманли, която ще функционира като „сигурна зона“ – обособен сектор с по-високо ниво на сигурност, в който ще бъдат настанявани децата бежанци, попаднали в страната ни сами. 

Симаф и Лейля не могат да коментират доколко българското образование е подготвено да посрещне деца като Симаф – които не знаят езика, имат малка или никаква образователна подготовка, живеят в много трудни битови условия и несигурност за бъдещето и нямат никаква подкрепа. Те могат само да ни разкажат за това, с което се сблъскват. Изводите ще трябва да си направим сами. 

В какъв момент ви намирам?

Лейля: Добре сме, слава богу. Вече повече от осем месеца сме тук, текат процедури. Настанени сме в семейния сектор. Там е по-спокойно, но тук (в сигурната зона – б.а.) е станало много хубаво, несравнимо е с другите сгради в лагера. 

Извън битовизмите е доста трудно. Семейството на Симаф все още е в Турция, близо до границата със Сирия. Да, аз съм ѝ леля, но тя има нужда от родителите си и понякога ѝ е много тежко.

Как стигнахте до България?

Лейля: Като всички – платихме на трафиканти. В началото искахме да тръгне цялото семейство, но се оказа много скъпо, затова тръгнах аз и взех с мен най-голямото дете – Симаф. Пътувахме през Турция, тук сме от миналото лято и сега чакаме процедурата за събиране със семейството (след като получат бежански статут, децата бежанци имат законно право да „изтеглят“ родителите си и непълнолетните си братя и сестри – б.а.). Симаф вече ходи на училище. 

Искам да ви помоля да поговорим малко за опита ви с българското училище. Симаф, откога ходиш на българско училище?

Симаф: Малко след като пристигнахме в България миналата година, тук започна учебната година. Записаха ме в училище. Тогава в лагера имаше много деца, които ходеха на училище, и ми беше приятно да съм с тях. Освен това ходехме заедно до училището и обратно и беше лесно. След това обаче всички получиха бежански статут и тръгнаха нанякъде. Останах сама и стана трудно. Не успявам да ходя всеки ден. 

Лейля: Училището е далеч, а трябва да стигнем до него пеша. Аз трябва да я заведа, после да се върна в лагера, след това да отида да я взема и пак да се върнем дотук. Тя е дете, не може да се придвижва сама, а за мен е много изморително, не всеки път успявам. Но иначе учителката на Симаф казва много хубави неща – че бързо се адаптирала, че децата ѝ помагат, а тя много бързо учи. 

В кой клас си?

Симаф: В трети.

В Сирия ходила ли си на училище?

Симаф: Не. 

Звучи доста трудно човек да тръгне на училище директно в трети клас, особено като не знае езика. Как учиш български език?

Лейля: В лагера има уроци, тя ги посещава. Като цяло много разчитаме на заниманията, които организират периодично в лагера, защото навън е много трудно да я водя. Няма транспорт, навсякъде трябва да стигнем пеша, а не знаем езика, не познаваме града… Тук я занимаваха с български и с математика, тя ходи с удоволствие.

Симаф: Когато тръгнах на училище, имаше едно момиче от Сирия в първи клас. Заедно с нея научих българската азбука, буквите. Тя вече замина, но аз се научих да пиша и да чета. Сега мога да чета на български език, но не разбирам това, което чета. 

В лагера идват Иванка и Катя, които ни занимава с различни неща. При тях също учим и много обичам да ходя.

А как учиш в училище? Как се справяте двете с учителката, когато тя трябва да ти обясни някой урок? 

Симаф: Някои неща разбирам, за някои другите деца ми помагат. Имаме в класа деца, които говорят турски. Те ми обясняват каквото не разбирам.

Превеждат ти какво обяснява учителката? 

Симаф: Да.

Освен децата има ли кой да помага на теб и учителката да се разбирате, когато нещо не е ясно?

Симаф: Не.

А как се справяш с другите предмети, в които учите – за миналото, за природата, за различни неща от света?

Симаф: Не успявам. В тези часове просто стоя и гледам през прозореца, нищо не разбирам. Най-много обичам математиката и рисуването. 

А на какъв език говориш със съучениците си?

Симаф: Малко на турски, малко на български. Вече знам някои неща на български. Но ако знаех по-добре езика, щях повече да обичам да ходя на училище, защото щях да мога да си говоря повече с децата. Сега в училище няма никой друг от Сирия, само аз съм. 

Лейля: Забелязах, че когато има други деца, с които да ходи на училище и да си помагат, Симаф отива с повече желание, учи повече, по-бързо напредва. Докато ходеха повече деца от лагера, изобщо не можех да я отделя от тетрадките, казвам ѝ: „Хайде, сега ще направиш само тази страница“, а тя ми отговаря: „Не, искам още да уча.“ Но сега позагуби ентусиазъм, защото няма с кого да споделя ученето. Чака семейството си, чака брат си и сестра си. Разказва ми как ще ходят заедно на училище и тя ще им помага. 

Симаф: И ще им казвам какво трябва и какво не трябва да правят (смее се). 

Имаш ли приятели в клас?

Симаф: Да, имам.

Интересно ми е как се разбирате, какви общи теми намирате… В България има хора, които не знаят нищо за децата от Сирия и се притесняват как те могат да учат в българско училище. Затова ми се иска да разкажеш.

Симаф: Децата също не знаеха много за нас. Например ме питаха къде живеем тук, и аз им казах, че живеем в лагера. А те си мислеха, че живеем в гората! Разказах им за лагера и че децата от Сирия, които те срещат в града, всичките живеят в лагера. 

А случвало ли се е да говорите с тях или с учителката за Сирия?

Симаф: Не много. 

Лейля: В началото я бяха питали къде е семейството ѝ. Когато стана ясно, че е още в Сирия, никой повече нищо не я попита. 

Може би са забелязали, че това я натъжава.

Лейля: На нея ѝ е много трудно… В момента тече процедурата за събиране на семейството. И чакаме, не знаем колко време ще отнеме всичко. За едно дете осем месеца без родители са много време. Опитвам се да я успокоявам, но неяснотата много тежи. Всеки ден казвам: „Не си сама, аз съм тук. Може би утре ще имаме новини.“ Правим планове да се устроим някак, когато пристигнат майка ѝ, баща ѝ, братчето и сестричката ѝ, да потърсим квартира, работа… Иска ни се да останем в България. 

Мислили ли сте дали ще останете в Харманли, дали ще търсите по-голям град, изобщо как си представяте бъдещето? 

Симаф: Аз искам да продължа да ходя на училище, защото искам да стана лекарка.

Лейля: Гледала съм животни и ми се иска да се занимавам пак със същото. Бащата на Симаф, моят брат, е шивач. Представям си, че бихме могли да гледаме животни и тук, така че по-скоро бихме живели на село. В Сирия имахме глинена пещ в двора, в нея се приготвят някои много вкусни наши традиционни ястия. Мечтата ми е да мога да си направя такава на мястото, където се устроя да живея.